María Elena Walsh - Canción De Cuna Para Gobernante - translation of the lyrics into German




Canción De Cuna Para Gobernante
Wiegenlied für einen Herrscher
Duerme tranquilamente que viene un sable
Schlaf ruhig, denn es kommt ein Säbel,
A vigilar tu sueño de gobernante
Um deinen Schlaf als Herrscher zu bewachen.
América te acuna como una madre
Amerika wiegt dich wie eine Mutter,
Con un brazo de rabia y otro de sangre
Mit einem Arm aus Wut und einem aus Blut.
Duerme con aspavientos, duerme y no mandes
Schlaf mit Getue, schlaf und befehle nicht,
Que ya te están velando los estudiantes
Denn die Studenten wachen schon über dich.
Duerme mientras arriba lloran las aves
Schlaf, während oben die Vögel weinen,
Y el lucero trabaja para la cárcel
Und der Morgenstern für das Gefängnis arbeitet.
Hombres, niños, mujeres, es decir, nadie
Männer, Kinder, Frauen, das heißt, niemand,
Parece que no quieren que descanses
Scheint zu wollen, dass du dich ausruhst.
Rozan con penas chicas tu sueño grande
Sie streifen mit kleinen Sorgen deinen großen Traum,
Cuando no piden casas, pretenden panes
Wenn sie keine Häuser fordern, verlangen sie Brot.
Gritan junto a tu cuna: "¡no te levantes!"
Sie schreien an deiner Wiege: "Steh nicht auf!"
Aunque su grito diga: "oíd, mortales"
Obwohl ihr Schrei sagt: "Hört, Sterbliche!"
Duérmete oficialmente, sin preocuparte
Schlaf offiziell, ohne dich zu sorgen,
Que solo algunas piedras son responsables
Denn nur einige Steine sind verantwortlich.
Que los lirios del campo no tienen hambre
Dass die Lilien auf dem Feld keinen Hunger haben,
Que ya te están velando los estudiantes
Dass die Studenten schon über dich wachen,
Y el lucero trabaja para la cárcel
Und der Morgenstern für das Gefängnis arbeitet.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! Feel free to leave feedback.