María Elena Walsh - El Cisne Que Ladra - translation of the lyrics into German

El Cisne Que Ladra - María Elena Walshtranslation in German




El Cisne Que Ladra
Der Schwan, der bellt
En una noche de luna, en una noche de paz
In einer Mondnacht, in einer Nacht des Friedens,
Por la laguna va y se desliza
gleitet über die Lagune
Como una "S" de tiza
wie ein "S" aus Kreide
Un ladrón con antifaz
ein Dieb mit Maske.
Todo el mundo está en su cucha
Alle Welt liegt in ihrer Hütte
Roncando en tono menor
und schnarcht in Moll,
Y nadie escucha ni desconfía
und niemand hört oder misstraut,
¿Por qué un pato policía monta guardia alrededor?
warum eine Polizisten-Ente Wache hält.
En el lago hay un tesoro que de día no se ve
Im See liegt ein Schatz, den man bei Tag nicht sieht:
Pepitas de oro, rayos de plata
Goldklumpen, Silberstrahlen,
Tesoro de algún pirata que lo abandonó y se fue
der Schatz eines Piraten, der ihn zurückließ und ging.
Tesoro de algún pirata que lo abandonó y se fue
der Schatz eines Piraten, der ihn zurückließ und ging.
Viene armado el delincuente
Der Verbrecher kommt bewaffnet
De un mapa y un colador
mit einer Karte und einem Sieb,
Tranquilamente por la laguna
ruhig über die Lagune
Roba toda la fortuna con modales de señor
stiehlt er das ganze Vermögen mit den Manieren eines Herrn.
Llega el pato policía
Die Polizisten-Ente kommt
Y diciendo: "cua-cua-cua"
und sagt: "Quak-quak-quak",
Lo desafía, mas no lo atrapa
fordert ihn heraus, fängt ihn aber nicht,
Que el cisne ladrón escapa a toda velocidad
denn der Schwan-Dieb entkommt mit voller Geschwindigkeit.
Cuando aclare en la laguna
Wenn es in der Lagune hell wird,
Andá a verlo y lo verás
geh hin und schau, und du wirst sehen,
De la fortuna no quedan huellas
vom Vermögen sind keine Spuren mehr übrig,
Porque el cisne robó estrellas
denn der Schwan hat Sterne gestohlen,
Nada menos, nada más
nicht mehr und nicht weniger.
Porque el cisne robó estrellas
denn der Schwan hat Sterne gestohlen,
Nada menos, nada más
nicht mehr und nicht weniger.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! Feel free to leave feedback.