Lyrics and translation María Elena Walsh - Las Estatuas
Cuando
llueve
me
dan
no
sé
qué
Когда
идет
дождь,
они
вызывают
во
мне
какое-то
непонятное
чувство,
Las
estatuas.
Эти
статуи.
Nunca
pueden
salir
en
pareja
Они
никогда
не
могут
выйти
вдвоем,
Con
paraguas,
С
зонтиками,
Y
se
quedan
como
en
penitencia,
И
остаются,
как
будто
в
наказание,
Señalando
la
fatalidad
Указывая
на
рок
судьбы
En
las
plazas,
На
площадях,
Miran
serias
pasar
cochecitos
Они
серьезно
смотрят
на
проезжающие
коляски
No
se
ríen
porque
no
tuvieron
Они
не
смеются,
потому
что
у
них
никогда
не
было
Grandes,
quietas,
Большие,
неподвижные,
Con
ellas
no
juega
nadie.
С
ними
никто
не
играет.
Pero
si
una
sombra
mala
Но
если
бы
злая
тень
Para
siempre
las
borrase,
Навсегда
стерла
их,
Qué
dolor
caería
Какая
боль
обрушилась
бы
Sobre
Buenos
Aires.
На
Буэнос-Айрес.
Cuando
llueve
y
me
voy
a
dormir
Когда
идет
дождь,
и
я
ложусь
спать,
Velan
pálidas
hasta
que
llegue
Бодрствуют
бледные,
пока
не
наступит
Y
del
sueño
de
los
pajaritos
И
снов
маленьких
птичек
Son
guardianas.
Они
хранители.
Su
memoria
procuran
decir
Свою
память
они
пытаются
передать
Y
nos
piden
la
poca
limosna
И
просят
у
нас
небольшую
милостыню
De
mirarlas
Взгляда
на
них,
Cuando
quieren
contarnos
un
cuento
Когда
хотят
рассказать
нам
историю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Elena Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.