María Elena Walsh - Miranda y Mirón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Elena Walsh - Miranda y Mirón




Miranda y Mirón
Миранда и Мирон
Miranda, la lechuza y Mirón, el lechuzón
Миранда, сова, и Мирон, сов,
Miran un partido de ping-pong
Смотрят матч по пинг-понгу.
Patapín, patapón y patapín y patapón
Тук-тук, тук-тук, тук-тук и тук-тук,
Mirón y Miranda, Miranda y Mirón
Мирон и Миранда, Миранда и Мирон.
La pelotita saltarina
Прыгающий мячик
Les llama mucho la atención
Привлекает их внимание,
Pero la miran, por las dudas
Но они смотрят, на всякий случай,
Con intelectual reprobación
С интеллектуальным неодобрением.
Miranda, la lechuza y Mirón, el lechuzón
Миранда, сова, и Мирон, сов,
Miran un partido de ping-pong
Смотрят матч по пинг-понгу.
Patapín, patapón y patapín y patapón
Тук-тук, тук-тук, тук-тук и тук-тук,
Mirón y Miranda, Miranda y Mirón
Мирон и Миранда, Миранда и Мирон.
Críticos con idea fija
Критики с твердыми убеждениями,
Miran con pésima intención
Смотрят с недобрым намерением.
Y chistan a la pelotita
И шикают на мячик,
Para demostrar qué cultos son
Чтобы показать, какие они умные.
Miranda, la lechuza y Mirón, el lechuzón
Миранда, сова, и Мирон, сов,
Miran un partido de ping-pong
Смотрят матч по пинг-понгу.
Patapín, patapón y patapín y patapón
Тук-тук, тук-тук, тук-тук и тук-тук,
Mirón y Miranda, Miranda y Mirón
Мирон и Миранда, Миранда и Мирон.
El tiempo pasa y ellos siempre
Время идет, а они все еще
Dicen que no, que no, que no
Говорят "нет, нет, нет",
Sin darse cuenta que el partido
Не замечая, что матч
Hace un año y medio que acabó
Полтора года назад закончился.
Miranda, la lechuza y Mirón, el lechuzón
Миранда, сова, и Мирон, сов,
Miran un partido de ping-pong
Смотрят матч по пинг-понгу.
Patapín, patapón y patapín y patapón
Тук-тук, тук-тук, тук-тук и тук-тук,
Mirón y Miranda, Miranda y Mirón
Мирон и Миранда, Миранда и Мирон.
Patapín, patapón y patapín y patapón
Тук-тук, тук-тук, тук-тук и тук-тук,
Mirón y Miranda, Miranda y Mirón
Мирон и Миранда, Миранда и Мирон.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! Feel free to leave feedback.