Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orquesta De Señoritas
Damenorchester
Con
su
marmoles
y
sus
bronces
Mit
seinem
Marmor
und
seinen
Bronzen
Parecia
la
Chacarita
Schien
es
wie
La
Chacarita
Aquel
viejo
cafe
del
11
Jenem
alten
Café
von
Elf
Con
orquesta
de
señoritas
Mit
einem
Damenorchester
Alla
ibamos
muchas
tardes
Dorthin
gingen
wir
viele
Nachmittage
Una
barra
de
juvenilias
Eine
Gruppe
von
Jugendlichen
A
escucharlas
desde
el
oscuro
Um
sie
aus
dem
Dunkeln
zu
hören
Reservado
para
familias.
Reserviert
für
Familien.
Quien
no
fue
mujer
ni
trabajador
Wer
keine
Frau
und
kein
Arbeiter
war,
Piensa
que
el
de
ayer
fue
un
tiempo
mejor
Glaubt,
dass
die
Vergangenheit
eine
bessere
Zeit
war
Y
al
compás
de
la
nostalgia
Und
im
Takt
der
Nostalgie
Hoy
bailamos
por
error.
Tanzen
wir
heute
aus
Versehen,
mein
Lieber.
En
su
palco
las
señoritas
Auf
ihrer
Bühne
die
Damen
Repetian
con
todo
esmero
Wiederholten
mit
aller
Sorgfalt
Pasos
dobles
y
rancherritas
Paso
Dobles
und
Rancheritas
Que
no
daban
para
el
puchero.
Die
nicht
für
den
Eintopf
reichten.
Eran
rubias,
llevaban
flores
Sie
waren
blond,
trugen
Blumen
En
el
pelo
y
en
la
cintura
Im
Haar
und
in
der
Taille
Se
movían
como
muñecas
Sie
bewegten
sich
wie
Puppen
Con
tristisima
compostura.
Mit
traurigster
Haltung.
Quien
no
fue
mujer
ni
trabajador
Wer
keine
Frau
und
kein
Arbeiter
war,
Piensa
que
el
de
ayer
fue
un
tiempo
mejor
Glaubt,
dass
die
Vergangenheit
eine
bessere
Zeit
war
Y
al
compas
de
la
nostalgia
Und
im
Takt
der
Nostalgie
Hoy
bailamos
por
error.
Tanzen
wir
heute
aus
Versehen,
mein
Lieber.
Nadie
supo
de
qué
naufragio
Niemand
wusste,
von
welchem
Schiffbruch
Las
salvaba
el
conservatorio
Das
Konservatorium
sie
rettete
Para
así
ganarse
la
vida
de
lloronas
Um
so
ihren
Lebensunterhalt
als
Klageweiber
zu
verdienen
En
un
velorio.
Bei
einer
Beerdigung.
Una
noche
se
hicieron
humo
Eines
Nachts
lösten
sie
sich
in
Luft
auf
De
su
palco
descolorido
Von
ihrer
verblichenen
Bühne
Y
tomaron
violin
en
bolsa
Und
nahmen
die
Geige
im
Beutel
Un
tranvia
para
el
olvido.
Eine
Straßenbahn
ins
Vergessen.
Quien
no
fue
mujer
ni
trabajador
Wer
keine
Frau
und
kein
Arbeiter
war,
Piensa
que
el
de
ayer
fue
un
tiempo
mejor
Glaubt,
dass
die
Vergangenheit
eine
bessere
Zeit
war
Y
al
compas
de
la
nostalgia
Und
im
Takt
der
Nostalgie
Hoy
bailamos
por
error.
Tanzen
wir
heute
aus
Versehen,
mein
Lieber.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Mitnik, Maria Elena Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.