María Elena Walsh - Zamba Para Pepe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Elena Walsh - Zamba Para Pepe




Zamba Para Pepe
Замба для Пепе
Hace muchos años que te fuiste, y sin una lágrima te despedí.
Много лет прошло с тех пор, как ты уехал, и без единой слезинки я тебя проводила.
Como el argentino de los tangos, te quedaste solo en París.
Как аргентинец из танго, ты остался один в Париже.
Y ya lo canjeaste por neblina, al sol de tu país.
И уже обменял на туман, солнце своей страны.
Hace muchos años que te quiero, y hace muchos más que te olvidas de mi.
Много лет я тебя люблю, и еще больше лет ты забываешь обо мне.
Dicen que no vas a volver nunca, y tal vez yo no vuelva a ir.
Говорят, что ты никогда не вернешься, и, возможно, я тоже не вернусь.
Te veré una noche por Corrientes esquina Rivalid.
Я увижу тебя ночью на углу Коррьентес и Ривадавии.
Cuando un amigo se va, nadie nos devolverá...
Когда друг уходит, никто нам не вернет...
Todo el corazón que le prestamos, tanta compartida soledad.
Все сердце, что мы ему дали, столько разделенного одиночества.
Un amigo nuevo no es lo mismo, Pepe...
Новый друг не то же самое, Пепе...
Nos quiere por la mitad.
Он любит нас наполовину.
Todo cambia desde que te fuiste, ya los argentinos no somos así.
Все изменилось с тех пор, как ты уехал, аргентинцы уже не такие.
Estamos mirándonos por dentro, y olvidándonos de París.
Мы смотрим внутрь себя и забываем о Париже.
De nuestras cenizas renacemos humanos a morir.
Из своего пепла возрождаемся людьми до смерти.
Quedan pocos de los que decían que en este país no se puede vivir.
Осталось немного тех, кто говорил, что в этой стране нельзя жить.
Ya bajo las manos del Escudo, el palito ha echado raíz.
Теперь, под руками герба, палочка пустила корни.
Y un montón de efímeros laureles, supimos conseguir...
И множество эфемерных лавров, мы смогли получить...
Cuando un amigo se va, nadie nos devolverá...
Когда друг уходит, никто нам не вернет...
Todo el corazón que le prestamos, tanta compartida soledad.
Все сердце, что мы ему дали, столько разделенного одиночества.
Un amigo nuevo no es lo mismo, Pepe...
Новый друг не то же самое, Пепе...
Nos quiere por la mitad.
Он любит нас наполовину.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! Feel free to leave feedback.