María José feat. Carlos Rivera - Ya No Me Acuerdo Más de Ti - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María José feat. Carlos Rivera - Ya No Me Acuerdo Más de Ti - En Vivo




Ya No Me Acuerdo Más de Ti - En Vivo
Я больше не помню тебя - Вживую
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Кто?, кто ты такой?
No reconozco bien tu cara
Я плохо узнаю твое лицо
Dime, otra vez, cómo te llamas
Скажи мне еще раз, как тебя зовут
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Кто?, кто ты такой?
Dices que fuiste un buen amigo
Ты говоришь, что был хорошим другом
Que compartimos un destino
Что мы разделили общую судьбу
Perdón, debes estar equivocado
Прости, ты, должно быть, ошибаешься
Nada de esto ha pasado
Ничего подобного не было
Yo nunca estuve a tu lado
Я никогда не была рядом с тобой
Ya no me acuerdo más de ti
Я больше не помню тебя
De lo que dices que sentí
Того, что, как ты говоришь, я чувствовала
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Я не та, кого ты пришел искать
Ya no me acuerdo más de ti
Я больше не помню тебя
Vete, no qué haces aquí
Уходи, я не знаю, что ты здесь делаешь
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Если меня спросят, я никогда тебя не знала
No recuerdo haberte visto junto a mí, mmh
Не помню, чтобы видела тебя рядом с собой, ммм
¿Quién?, ¿quién fuiste tú?
Кто?, кем ты был?
No pertenezco a esta historia
Я не принадлежу этой истории
No tienes lugar en mi memoria
У тебя нет места в моей памяти
Perdón, debes estar equivocado
Прости, ты, должно быть, ошибаешься
Nada de esto ha pasado
Ничего подобного не было
Yo nunca estuve a tu lado
Я никогда не была рядом с тобой
Ya no me acuerdo más de ti
Я больше не помню тебя
De lo que dices que sentí
Того, что, как ты говоришь, я чувствовала
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Я не та, кого ты пришел искать
Ya no me acuerdo más de ti
Я больше не помню тебя
Vete, no qué haces aquí
Уходи, я не знаю, что ты здесь делаешь
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Если меня спросят, я никогда тебя не знала
No recuerdo haberte visto junto a
Не помню, чтобы видела тебя рядом с собой
No, oh, oh, uoh
Нет, о, о, уох
No, uoh, no
Нет, уох, нет
No, oh, oh
Нет, о, о
Ya no me acuerdo más de ti
Я больше не помню тебя
Vete, no qué haces aquí
Уходи, я не знаю, что ты здесь делаешь
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Если меня спросят, я никогда тебя не знала
No recuerdo haberte visto junto a
Не помню, чтобы видела тебя рядом с собой
Y si te dije que te amaba, te mentí
И если я сказала тебе, что любила, я солгала
Te mentí
Солгла
No, oh, uoh
Нет, о, уох





Writer(s): Pablo Preciado Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.