Lyrics and translation María José feat. Juan Magán - Tu Silencio
Tu
Silencio
Твоё
молчание
Yo
sigo
olvidándote
Я
продолжаю
забывать
тебя
Cada
día
fui
reinventándome
С
каждым
днём
я
заново
открываю
себя
Por
ti
ya
no
hay
más
lagrimas
По
тебе
больше
нет
слёз
La
dueña
del
corazón
soy
yo.
Я
хозяйка
своего
сердца.
Sobrevolar
cada
rincón
de
esta
cuidad
Паря
над
каждым
уголком
этого
города
Mis
alas
son
más
grandes
hoy
sin
ti...
Теперь
мои
крылья
больше,
без
тебя...
Hoy
soy
libre
como
el
mar
Сегодня
я
свободно,
как
море
Con
alma
de
lobo,
espíritu
de
sal.
С
душой
волка,
духом
соли.
Hoy
he
vuelto
a
respirar
Сегодня
я
снова
дышу
Prefiero
estar
sola
traspasando
los
límites
Я
предпочитаю
быть
одна,
переступая
границы
Del
silencio,
tu
silencio,
mi
silencio,
tu
silencio...
Молчания,
твоего
молчания,
моего
молчания,
твоего
молчания...
Y
la
lancé
todos
tus
besos
contra
la
pared
И
швырнула
все
твои
поцелуи
в
стену
Ya
no
me
vas
a
lastimar,
no
Больше
ты
меня
не
ранишь,
нет
La
dueña
de
mi
voluntad
soy
yo.
Я
сама
распоряжаюсь
своей
волей.
Sobrevolar
cada
rincón
de
esta
cuidad
Паря
над
каждым
уголком
этого
города
Mis
alas
son
más
grandes
hoy
sin
ti...
Теперь
мои
крылья
больше,
без
тебя...
Hoy
soy
libre
como
el
mar
Теперь
я
свободна,
как
море
Con
alma
de
lobo,
espíritu
de
sal.
С
душой
волка,
духом
соли.
Hoy
he
vuelto
a
respirar
Теперь
я
снова
дышу
Prefiero
estar
sola
traspasando
los
límites...
Я
предпочитаю
быть
одна,
переступая
границы...
Hoy
soy
libre
como
el
mar
Теперь
я
свободна,
как
море
Con
alma
de
lobo,
espíritu
de
sal.
С
душой
волка,
духом
соли.
Hoy
he
vuelto
a
respirar
Теперь
я
снова
дышу
Prefiero
estar
sola
traspasando
los
límites
Я
предпочитаю
быть
одна,
переступая
границы
Del
silencio,
tu
silencio,
mi
silencio,
tu
silencio...
Молчания,
твоего
молчания,
моего
молчания,
твоего
молчания...
Yo
sigo
olvidándote...
reinventándome...
Я
продолжаю
забывать
тебя...
заново
открывать
себя...
Yo
trato
de
olvidarte
pero
no
lo
consigo.
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу.
México,
Electro
Latino.
Мексика,
электро-латинос.
Luce
como
el
mar,
vuela
como
las
aves
Сияю,
как
море,
парю,
как
птицы
Viajo
en
vuelo
privado,
tu
sabes...
Летаю
на
частном
самолёте,
знаешь...
Me
mantengo
humilde
protegiendo
lo
mío
Я
остаюсь
скромной,
оберегая
своё
Te
doy
calorcito
si
tienes
frío
Дам
тебе
тепла,
если
замёрзнешь
Vente
conmigo,
si
mantienes
tu
corazón
partido
Иди
со
мной,
если
твоё
сердце
разбито
Muchos
hombres
lo
intentan
y
yo
me
río
Многие
мужчины
пытаются,
но
я
смеюсь
Porque
están
vacíos.
Потому
что
они
пустые.
Como
el
mar,
con
alma
de
lobo,
espíritu
de
sal.
Как
море,
с
душой
волка,
духом
соли.
Hoy
he
vuelto
a
respirar
Сегодня
я
снова
дышу
Prefiero
estar
sola
traspasando
los
límites
Я
предпочитаю
быть
одна,
переступая
границы
Del
silencio,
tu
silencio,
mi
silencio,
tu
silencio
Молчания,
твоего
молчания,
моего
молчания,
твоего
молчания
Del
silencio,
tu
silencio,
mi
silencio,
tu
silencio...
Молчания,
твоего
молчания,
моего
молчания,
твоего
молчания...
Como
el
mar,
tu
silencio,
como
el
mar,
tu
silencio...
Как
море,
твоё
молчание,
как
море,
твоё
молчание...
Yo
sigo
olvidándote.
Я
продолжаю
забывать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Puron Picatoste
Attention! Feel free to leave feedback.