Lyrics and translation María José feat. Juan Magán - Tu Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
Silencio
Твоё
молчание
Yo
sigo
olvidándote
Я
продолжаю
тебя
забывать,
Cada
día
fui
reinventándome
С
каждым
днём
я
меняюсь,
Por
ti
ya
no
hay
más
lagrimas
Из-за
тебя
больше
нет
слёз,
La
dueña
del
corazón
soy
yo.
Хозяйка
своего
сердца
— я.
Sobrevolar
cada
rincón
de
esta
cuidad
Парить
над
каждым
уголком
этого
города,
Mis
alas
son
más
grandes
hoy
sin
ti...
Мои
крылья
стали
больше
без
тебя...
Hoy
soy
libre
como
el
mar
Сегодня
я
свободна,
как
море,
Con
alma
de
lobo,
espíritu
de
sal.
С
душой
волка,
с
духом
соли.
Hoy
he
vuelto
a
respirar
Сегодня
я
снова
дышу,
Prefiero
estar
sola
traspasando
los
límites
Я
предпочитаю
быть
одна,
пересекая
границы
Del
silencio,
tu
silencio,
mi
silencio,
tu
silencio...
Молчания,
твоего
молчания,
моего
молчания,
твоего
молчания...
Y
la
lancé
todos
tus
besos
contra
la
pared
И
я
бросила
все
твои
поцелуи
в
стену,
Ya
no
me
vas
a
lastimar,
no
Ты
больше
не
причинишь
мне
боль,
нет,
La
dueña
de
mi
voluntad
soy
yo.
Хозяйка
своей
воли
— я.
Sobrevolar
cada
rincón
de
esta
cuidad
Парить
над
каждым
уголком
этого
города,
Mis
alas
son
más
grandes
hoy
sin
ti...
Мои
крылья
стали
больше
без
тебя...
Hoy
soy
libre
como
el
mar
Сегодня
я
свободна,
как
море,
Con
alma
de
lobo,
espíritu
de
sal.
С
душой
волка,
с
духом
соли.
Hoy
he
vuelto
a
respirar
Сегодня
я
снова
дышу,
Prefiero
estar
sola
traspasando
los
límites...
Я
предпочитаю
быть
одна,
пересекая
границы...
Hoy
soy
libre
como
el
mar
Сегодня
я
свободна,
как
море,
Con
alma
de
lobo,
espíritu
de
sal.
С
душой
волка,
с
духом
соли.
Hoy
he
vuelto
a
respirar
Сегодня
я
снова
дышу,
Prefiero
estar
sola
traspasando
los
límites
Я
предпочитаю
быть
одна,
пересекая
границы
Del
silencio,
tu
silencio,
mi
silencio,
tu
silencio...
Молчания,
твоего
молчания,
моего
молчания,
твоего
молчания...
Yo
sigo
olvidándote...
reinventándome...
Я
продолжаю
тебя
забывать...
меняюсь...
Yo
trato
de
olvidarte
pero
no
lo
consigo.
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
получается.
México,
Electro
Latino.
Мексика,
Электро
Латино.
Luce
como
el
mar,
vuela
como
las
aves
Сияю,
как
море,
летаю,
как
птицы,
Viajo
en
vuelo
privado,
tu
sabes...
Путешествую
частным
рейсом,
ты
знаешь...
Me
mantengo
humilde
protegiendo
lo
mío
Остаюсь
скромной,
защищая
своё,
Te
doy
calorcito
si
tienes
frío
Согрею
тебя,
если
тебе
холодно,
Vente
conmigo,
si
mantienes
tu
corazón
partido
Пойдём
со
мной,
если
твоё
сердце
разбито,
Muchos
hombres
lo
intentan
y
yo
me
río
Многие
мужчины
пытаются,
а
я
смеюсь,
Porque
están
vacíos.
Потому
что
они
пусты.
Como
el
mar,
con
alma
de
lobo,
espíritu
de
sal.
Как
море,
с
душой
волка,
с
духом
соли.
Hoy
he
vuelto
a
respirar
Сегодня
я
снова
дышу,
Prefiero
estar
sola
traspasando
los
límites
Я
предпочитаю
быть
одна,
пересекая
границы
Del
silencio,
tu
silencio,
mi
silencio,
tu
silencio
Молчания,
твоего
молчания,
моего
молчания,
твоего
молчания,
Del
silencio,
tu
silencio,
mi
silencio,
tu
silencio...
Молчания,
твоего
молчания,
моего
молчания,
твоего
молчания...
Como
el
mar,
tu
silencio,
como
el
mar,
tu
silencio...
Как
море,
твоё
молчание,
как
море,
твоё
молчание...
Yo
sigo
olvidándote.
Я
продолжаю
тебя
забывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Puron Picatoste
Attention! Feel free to leave feedback.