María José feat. Vanesa Martín - Hábito de Ti - En Vivo - translation of the lyrics into German

Hábito de Ti - En Vivo - Vanesa Martín , Maria José translation in German




Hábito de Ti - En Vivo
Gewohnheit von Dir - Live
Bienvenida
Willkommen
Muchas gracias
Vielen Dank
Olé
Olé
Tengo hábito de ti y me siento en deuda
Ich bin dich gewohnt und fühle mich in deiner Schuld
Como lo hago con el mundo
So wie ich es mit der Welt tue
Que guardé para enseñarte
Die ich aufbewahrte, um sie dir zu zeigen
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Wenn ich die Macht hätte, alles umzukehren
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Würde ich Zeit gewinnen, um dich zu suchen
Me olvido de todo, me olvido de
Ich vergesse alles, ich vergesse mich
Me olvido del tiempo que nos dedicamos
Ich vergesse die Zeit, die wir uns widmeten
A ratos me olvido
Manchmal vergesse ich
Me olvido del vino que vino a olvidar
Ich vergesse den Wein, der kam, um zu vergessen
Me olvido de aquello que nos arrojaba
Ich vergesse das, was uns entgegenwarf
Más de mil motivos
Mehr als tausend Gründe
Me quedo en su boca, los besos que agotan
Ich bleibe auf deinem Mund, die Küsse, die erschöpfen
Mis piernas me piden asfalto y volar
Meine Beine verlangen nach Asphalt und Fliegen
Son cuatro palabras, resulta terrible decir la verdad
Es sind vier Worte, es ist schrecklich, die Wahrheit zu sagen
Tengo hábito de ti y me siento en deuda
Ich bin dich gewohnt und fühle mich in deiner Schuld
Como lo hago con el mundo
So wie ich es mit der Welt tue
Que guardé para enseñarte
Die ich aufbewahrte, um sie dir zu zeigen
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Wenn ich die Macht hätte, alles umzukehren
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Würde ich Zeit gewinnen, um dich zu suchen
Tengo hábito de ti, es evidente
Ich bin dich gewohnt, es ist offensichtlich
Que no quiero ser la luz en otra historia
Dass ich nicht das Licht in einer anderen Geschichte sein will
Déjame que yo te invente
Lass mich dich erfinden
Déjame que te deshaga la memoria
Lass mich dein Gedächtnis auflösen
A ver...
Mal sehen...
Qué facilidad, reír y llorar
Welche Leichtigkeit, zu lachen und zu weinen
Quería salvarme sin explicación
Ich wollte mich retten ohne Erklärung
Hacerme una vida
Mir ein Leben aufbauen
Dejo una respuesta con una canción
Ich hinterlasse eine Antwort mit einem Lied
Y de todas las noches en que no fui yo
Und von all den Nächten, in denen ich nicht ich selbst war
Aquella fui mía, fui mía
In jener war ich mein, war ich mein
Me quedo en su boca, los besos que agotan
Ich bleibe auf deinem Mund, die Küsse, die erschöpfen
Mis piernas me piden asfalto y volar
Meine Beine verlangen nach Asphalt und Fliegen
Son cuatro palabras, resulta terrible decir la verdad
Es sind vier Worte, es ist schrecklich, die Wahrheit zu sagen
Tengo hábito de ti y me siento en deuda
Ich bin dich gewohnt und fühle mich in deiner Schuld
Como lo hago con el mundo
So wie ich es mit der Welt tue
Que guardé para enseñarte
Die ich aufbewahrte, um sie dir zu zeigen
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta (¿Qué?)
Wenn ich die Macht hätte, alles umzukehren (Was?)
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Würde ich Zeit gewinnen, um dich zu suchen
Tengo hábito de ti, es evidente
Ich bin dich gewohnt, es ist offensichtlich
Que no quiero ser la luz en otra historia
Dass ich nicht das Licht in einer anderen Geschichte sein will
Déjame que yo te invente
Lass mich dich erfinden
Déjame que te deshaga la memoria
Lass mich dein Gedächtnis auflösen
Aah
Aah
We, oh, we-eh
Weh, oh, we-eh
Tengo hábito de ti y me siento en deuda
Ich bin dich gewohnt und fühle mich in deiner Schuld
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Wenn ich die Macht hätte, alles umzukehren
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Würde ich Zeit gewinnen, um dich zu suchen
Tengo hábito de ti, es evidente
Ich bin dich gewohnt, es ist offensichtlich
Que no quiero ser la luz en otra historia
Dass ich nicht das Licht in einer anderen Geschichte sein will
Déjame que yo te invente
Lass mich dich erfinden
Déjame que te deshaga la memoria
Lass mich dein Gedächtnis auflösen
La memoria, la memoria
Das Gedächtnis, das Gedächtnis
Tengo hábito de ti
Ich bin dich gewohnt
Tengo hábito de ti
Ich bin dich gewohnt
Tengo hábito de ti
Ich bin dich gewohnt
Tengo hábito de ti
Ich bin dich gewohnt
Tengo hábito de ti
Ich bin dich gewohnt
Hábito de ti
Gewohnheit von dir
De ti
Von dir
Tengo hábito de ti
Ich bin dich gewohnt





Writer(s): Alberto Manuel Miras Paez, Jose Marin Rodriguez, Vanesa Martin Mata, Joaquin Calderon Sayago


Attention! Feel free to leave feedback.