Lyrics and translation María León feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Pedir Permiso (feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey)
Pedir Permiso (feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey)
Просить разрешения (совместно с Эдвином Луной и La Trakalosa de Монтеррей)
Si
a
ti
te
gusta
y
a
mí
me
encanta
Если
тебе
это
нравится,
а
мне
очень
Tú
tienes
todo,
yo
tengo
ganas
У
тебя
всё
есть,
а
у
меня
желание
Ganas
de
todo
Желание
всего
Vamos
agarrándonos
confianza
Давай
будем
сближаться
Sé
que
te
asusta,
le
tienes
miedo
Я
знаю,
тебя
это
пугает,
тебя
это
пугает
Ya
dame
un
beso,
que
yo
no
muerdo
Дай
мне
поцелуй,
я
не
кусаюсь
Beso
en
la
boca
Поцелуй
в
губы
Muérdeme,
yo
te
quito
la
ropa
Укуси
меня,
а
я
сниму
с
тебя
одежду
A
mí
me
gusta
así,
así,
así,
sin
aviso
Мне
нравится
так,
так,
так,
без
предупреждения
Aquí,
aquí,
del
cuello
hasta
el
piso
Здесь,
здесь,
от
шеи
до
пола
Apretaditos,
bien
pegaditos
Сжимаем,
плотно
прижимаемся
Prefiero
pedir
perdón
Я
предпочитаю
просить
прощения
A
mí
me
gusta
así,
así,
así,
clandestino
Мне
нравится
так,
так,
так,
скрытно
Aquí,
aquí
nos
damos
cariño
Здесь,
здесь
мы
дарим
друг
другу
ласку
Apretaditos,
bien
pegaditos
Сжимаем,
плотно
прижимаемся
Prefiero
pedir
perdón
Я
предпочитаю
просить
прощения
Que
pedir
permiso
Чем
просить
разрешения
Y
a
ver,
aquí,
María
А
теперь,
смотри,
Мария
Que
te
quiero
aquí,
bien
apretadito
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
плотно
прижалась
ко
мне
¡Con
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey!
С
Эдвином
Луной
и
La
Trakalosa
de
Монтеррей!
A
esta
María,
Edwin
У
этой
Марии,
Эдвин,
Bien
se
lo
tienes
que
pedir
Ты
должен
спросить
как
следует
Sin
miedo,
sin
prisa,
sin
tanta
explicación
Без
страха,
без
спешки,
без
долгих
объяснений
Hagamos
cositas,
entremos
en
calor
Давай
займёмся
делом,
разогреемся
Hagámoslo
como
una
obra
de
arte
Сделаем
это
как
произведение
искусства
Yo
te
llevo
a
Venus
y
tú
me
llevas
a
Marte
Я
отвезу
тебя
на
Венеру,
а
ты
меня
на
Марс
Sin
tanta
vuelta,
que
te
llegó
la
hora
Без
лишних
слов,
твой
час
настал
Con
un
besito
seguro
te
enamoras
От
одного
поцелуя
ты
наверняка
влюбишься
Todo
esto
te
lo
pierdes
cuando
tú
te
demoras
Ты
всё
это
потеряешь,
если
будешь
медлить
Ya
no
le
pienses,
esto
es
ahora
Не
раздумывай
больше,
это
сейчас
A
mí
me
gusta
así,
así,
así,
sin
aviso
Мне
нравится
так,
так,
так,
без
предупреждения
Aquí,
aquí,
del
cuello
hasta
el
piso
Здесь,
здесь,
от
шеи
до
пола
Apretaditos,
bien
pegaditos
Сжимаем,
плотно
прижимаемся
Prefiero
pedir
perdón
Я
предпочитаю
просить
прощения
A
mí
me
gusta
así,
así,
así,
clandestino
Мне
нравится
так,
так,
так,
скрытно
Aquí,
aquí
nos
damos
cariño
Здесь,
здесь
мы
дарим
друг
другу
ласку
Apretaditos,
bien
pegaditos
Сжимаем,
плотно
прижимаемся
Prefiero
pedir
perdón
Я
предпочитаю
просить
прощения
Que
pedir
permiso
Чем
просить
разрешения
¿Y
a
poco
no,
shiquititita?
Не
так
ли,
крошечка?
Pues
claro,
bizcochito
Конечно,
лапушка
A
mí
me
gusta
sin
aviso
Мне
нравится
без
предупреждения
Desde
el
cuello
hasta
el
piso
От
шеи
до
пола
Los
dos
bien
apretaditos
Мы
оба
плотно
прижались
Prefiero
pedir
perdón
Я
предпочитаю
просить
прощения
A
mí
me
gusta
despacito
Мне
нравится
не
спеша
Ir
de
lento
a
rapidito
От
медленного
к
быстрому
Ay,
vente
para
lo
oscurito
Пойдём
в
темноту
Prefiero
pedir
perdón
Я
предпочитаю
просить
прощения
Que
pedir
permiso
Чем
просить
разрешения
Así
me
gusta
a
mí
Мне
так
нравится
Y
del
cuello
hasta
el
piso
А
от
шеи
до
пола
Prefiero
pedir
perdón
Я
предпочитаю
просить
прощения
Que
pedir
permiso
Чем
просить
разрешения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcela De La Garza, Maria Leon, Mauro Javier Munoz Carrion, Alvaro Daniel Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.