Lyrics and translation María Parrado - Al Borde Del Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Borde Del Adiós
На грани прощания
Hoy
soy
inocente
Сегодня
я
невинна
Ahora
no
fui
yo
Сейчас
это
была
не
я
Por
qué
me
das
la
espalda
si
yo
no
he
hecho
nada
Почему
ты
отворачиваешься,
если
я
ничего
не
сделала
Dices
que
es
urgente,
Ты
говоришь,
что
это
срочно,
No
puedes
esperar
Ты
не
можешь
ждать
Que
todo
es
diferente
Что
все
по-другому
Y
sientes
pocas
ganas
И
ты
почти
не
хочешь
Vas
a
cerrar
la
puerta
equivocada
Ты
закрываешь
не
ту
дверь
Quién
robó
el
amor
que
te
di
Кто
украл
любовь,
которую
я
тебе
отдала
Yo
que
creía
en
ti
Я,
которая
верила
в
тебя
Cuando
perdí,
quién
me
empujó
Когда
я
проиграла,
кто
толкнул
меня
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Qué
faltó,
qué
no
di
Чего
не
хватило,
что
я
не
дала
Para
que
me
dejes
así
Чтобы
ты
оставил
меня
вот
так
Sin
corazón
ni
explicación
Без
сердца
и
объяснений
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Juntas
tus
recuerdos
para
devolvérmelos
Собираешь
свои
воспоминания,
чтобы
вернуть
их
мне
Está
claro
no
hay
acuerdos
ya
me
abandonaste
Ясно,
что
нет
согласия,
ты
уже
бросил
меня
Desde
un
rincón
te
miro,
me
desespera
no
entender
Из
угла
я
смотрю
на
тебя,
меня
отчаивает
непонимание
En
quién
se
ha
convertido
la
felicidad
de
ayer
В
кого
превратилось
вчерашнее
счастье
Vas
a
cerrar
la
puerta
equivocada
Ты
закрываешь
не
ту
дверь
Quién
robó
el
amor
que
te
di
Кто
украл
любовь,
которую
я
тебе
отдала
Yo
que
creía
en
ti
Я,
которая
верила
в
тебя
Cuando
perdí,
quién
me
empujó
Когда
я
проиграла,
кто
толкнул
меня
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Qué
faltó,
qué
no
di
Чего
не
хватило,
что
я
не
дала
Para
que
me
dejes
así
Чтобы
ты
оставил
меня
вот
так
Sin
corazón
ni
explicación
Без
сердца
и
объяснений
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
A
un
paso
de
derrumbarme
y
ahogarme
В
шаге
от
того,
чтобы
рухнуть
и
утонуть
A
punto
de
no
salvarme
На
грани
того,
чтобы
не
спастись
Quién
robó
el
amor
que
te
di
Кто
украл
любовь,
которую
я
тебе
отдала
Yo
que
creía
en
ti
Я,
которая
верила
в
тебя
Cuando
perdí,
quién
me
empujó
Когда
я
проиграла,
кто
толкнул
меня
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Qué
faltó,
qué
no
di
Чего
не
хватило,
что
я
не
дала
Para
que
me
dejes
así
Чтобы
ты
оставил
меня
вот
так
Sin
corazón
ni
explicación
Без
сердца
и
объяснений
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fonsi, Claudia Brant
Album
Abril
date of release
23-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.