Lyrics and translation María Parrado - Dame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
noche
tranquila
llega
tu
recuerdo
В
тихой
ночи
приходит
воспоминание
о
тебе,
Y
tengo
la
esperanza
de
recuperarte
И
у
меня
есть
надежда
вернуть
тебя.
Y
aunque
pasan
las
horas
sigo
igual
que
antes
И
хотя
часы
проходят,
я
все
та
же,
Sintiendo
la
amargura
de
tener
la
duda
Чувствуя
горечь
сомнений,
De
por
qué
te
fuiste,
no
lo
entiendo
Почему
ты
ушел,
я
не
понимаю.
No
sé
si
piensas
ir
huyendo
Не
знаю,
хочешь
ли
ты
сбежать,
Yo
me
quedé
en
la
noche
oscura
Я
осталась
в
темной
ночи,
Y
me
consume
la
locura
И
меня
поглощает
безумие.
Una
razón
para
olvidarte
Причину,
чтобы
забыть
тебя,
Un
corazón
para
no
amarte
Сердце,
чтобы
не
любить
тебя,
Que
ya
no
sé
vivir
sin
ti
Потому
что
я
больше
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Unas
palabras
con
el
viento
Слова
по
ветру,
Dame
aunque
sea
un
momento
para
estar
cerca
de
ti
Дай
мне
хоть
мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Recuerdo
bien
tus
ojos,
cómo
me
miraban
Я
хорошо
помню
твои
глаза,
как
они
смотрели
на
меня,
Decían
sin
decirme
lo
mucho
que
amaban
Они
говорили,
не
произнося
ни
слова,
как
сильно
любили.
El
tiempo
que
pasamos
caminando
juntos
Время,
которое
мы
провели,
гуляя
вместе,
Tu
mano
con
mi
mano
y
es
que
aún
te
extraño
Твоя
рука
в
моей
руке,
и
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Por
qué
te
fuiste,
no
lo
entiendo
Почему
ты
ушел,
я
не
понимаю.
Por
qué
quieres
seguir
huyendo
Почему
ты
хочешь
продолжать
убегать?
Yo
me
quedé
en
la
noche
oscura
Я
осталась
в
темной
ночи,
Y
me
consume
la
locura
И
меня
поглощает
безумие.
Una
razón
para
olvidarte
Причину,
чтобы
забыть
тебя,
Un
corazón
para
no
amarte
Сердце,
чтобы
не
любить
тебя,
Que
ya
no
sé
vivir
sin
ti
Потому
что
я
больше
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Unas
palabras
con
el
viento
Слова
по
ветру,
Dame
aunque
sea
un
momento
para
estar
cerca
de
ti
Дай
мне
хоть
мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Dime
que
te
fuiste
porque
tienes
alguien
más
Скажи
мне,
что
ты
ушел,
потому
что
у
тебя
есть
кто-то
другой.
Dime
la
verdad,
dime
mentiras
el
azar
Скажи
мне
правду,
скажи
мне
ложь,
скажи
что
угодно.
Dime
cualquier
cosa
aún
si
es
difícil
de
aceptar
Скажи
мне
что-нибудь,
даже
если
это
трудно
принять.
Despiértame
del
sueño
Разбуди
меня
ото
сна,
Mientras
dices
que
te
vas
Пока
ты
говоришь,
что
уходишь.
Una
razón
para
olvidarte
Причину,
чтобы
забыть
тебя,
Un
corazón
para
no
amarte
Сердце,
чтобы
не
любить
тебя,
Que
ya
no
sé
vivir
sin
ti
Потому
что
я
больше
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Unas
palabras
con
el
viento
Слова
по
ветру,
Dame
aunque
sea
un
momento
para
estar
cerca
de
ti
Дай
мне
хоть
мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Una
razón
para
olvidarte
Причину,
чтобы
забыть
тебя,
Un
corazón
para
no
amarte
Сердце,
чтобы
не
любить
тебя,
Que
ya
no
sé
vivir
sin
ti
Потому
что
я
больше
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Unas
palabras
con
el
viento
Слова
по
ветру,
Dame
aunque
sea
un
momento
para
estar
cerca
de
ti
Дай
мне
хоть
мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carlos montfort
Album
Abril
date of release
23-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.