Lyrics and translation María Parrado - Quién
No
te
atrevas
a
decir
te
quiero
Не
смей
говорить,
что
я
люблю
тебя.
No
te
atrevas
a
decir
que
fue
todo
un
sueño.
Не
смей
говорить,
что
это
был
настоящий
сон.
Una
sola
mirada
te
basta
Одного
взгляда
вам
достаточно
Para
matarme
y
enviarme
al
infierno
Чтобы
убить
меня
и
отправить
в
ад.
Quién
abrirá
la
puerta
hoy
Кто
откроет
дверь
сегодня
Para
ver
salir
el
sol
Чтобы
увидеть,
как
солнце
встает.
Sin
que
lo
apague
el
dolor
Без
гаснущей
боли.
Que
me
dejó
aquella
obsesión
Который
оставил
мне
эту
одержимость,
De
tu
corazón
con
mi
corazón
От
твоего
сердца
к
моему
сердцу.
De
mis
manos
temblorosas
arañando
el
colchón.
От
моих
дрожащих
рук,
царапающих
матрас.
Quién
va
a
quererme
soportar
Кто
захочет
меня
терпеть.
Y
entender
mi
mal
humor,
И
понять
мое
плохое
настроение.,
Si
te
digo
la
verdad,
Если
я
скажу
тебе
правду,,
No
quiero
verme
solo
Я
не
хочу
видеть
себя
один.
Me
conformo
con
no
verte
nunca
Я
довольствуюсь
тем,
что
никогда
не
увижу
тебя.
Me
conformo
si
ya
no
haces
parte
de
mi
vida.
Я
соглашусь,
если
ты
больше
не
будешь
частью
моей
жизни.
Te
ha
bastado
una
noche
con
otro
Тебе
хватило
одной
ночи
с
другой.
Para
echarme
la
arena
en
los
ojos...
Чтобы
бросить
песок
мне
в
глаза...
Quién
abrirá
la
puerta
hoy
Кто
откроет
дверь
сегодня
Para
ver
salir
el
sol
Чтобы
увидеть,
как
солнце
встает.
Sin
que
lo
apague
el
dolor
Без
гаснущей
боли.
Que
me
dejó
aquella
obsesión
Который
оставил
мне
эту
одержимость,
De
tu
corazón
con
mi
corazón
От
твоего
сердца
к
моему
сердцу.
De
mis
manos
temblorosas
arañando
el
colchón.
От
моих
дрожащих
рук,
царапающих
матрас.
Quién
va
a
quererme
soportar
Кто
захочет
меня
терпеть.
Y
entender
mi
mal
humor,
И
понять
мое
плохое
настроение.,
Si
te
digo
la
verdad,
Если
я
скажу
тебе
правду,,
No
quiero
verme
solo
Я
не
хочу
видеть
себя
один.
Quién
abrirá
la
puerta
hoy
Кто
откроет
дверь
сегодня
Para
ver
salir
el
sol
Чтобы
увидеть,
как
солнце
встает.
Sin
que
lo
apague
el
dolor
Без
гаснущей
боли.
Que
me
dejó
aquella
obsesión
Который
оставил
мне
эту
одержимость,
De
tu
corazón
con
mi
corazón
От
твоего
сердца
к
моему
сердцу.
De
mis
manos
temblorosas
arañando
el
colchón.
От
моих
дрожащих
рук,
царапающих
матрас.
Quién
va
a
quererme
soportar
Кто
захочет
меня
терпеть.
Y
entender
mi
mal
humor,
И
понять
мое
плохое
настроение.,
Si
te
digo
la
verdad,
Если
я
скажу
тебе
правду,,
No
quiero
verme
solo
Я
не
хочу
видеть
себя
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Alborán
Attention! Feel free to leave feedback.