María Parrado - Te He Echado de Menos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation María Parrado - Te He Echado de Menos




Te He Echado de Menos
I've Missed You
No queda mas que tú,
There's nothing left but you,
No queda mas que yo
There's nothing left but me,
En este extraño salón
In this strange hall
Sin nadie que nos diga dónde
With no one to tell us where
Cómo y cuándo nos besamos.
How and when we kissed.
Tenía ganas ya de pasar junto a ti
I was looking forward to being with you
Unos minutos soñando
Dreaming for a few minutes
Sin un reloj que cuente las caricias que te voy dando
Without a clock to count the caresses I give you
Juramento de sal y limón,
Oath of salt and lemon,
Prometimos querernos los dos.
We promised to love each other.
Te he echado de menos todo este tiempo
I have missed you all this time
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
I've been thinking about your smile and the way you walk.
Te he echado de menos,
I’ve missed you,
He soñado el momento de verte aquí a mi lado
I dreamed of the moment of seeing you here by my side
Dejándote llevar.
Let yourself go.
Quiero que siga así, tu alma pegada a
I want it to continue this way, your soul close to mine
Mientras nos quedamos quietos
As we remain motionless
Dejando que la piel cumpla poco a poco todos sus deseos.
Letting your skin slowly fulfill all its desires.
Hoy no hay nada que hacer
Today there is nothing to do
Quedémonos aquí contándonos secretos,
Let's sit here and tell each other secrets,
Diciéndonos bajito que lo nuestro siempre se hará eterno.
Telling each other quietly that our love will always be eternal.
Fantasía en una copa de alcohol,
Fantasy in a glass of alcohol,
Prometimos volver a vernos.
We promised to see each other again.
Te he echado de menos todo este tiempo
I have missed you all this time
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
I've been thinking about your smile and the way you walk.
Te he echado de menos,
I’ve missed you,
He soñado el momento de verte aquí a mi lado
I dreamed of the moment of seeing you here by my side
Dejándote llevar.
Let yourself go.
Yo te he echado de menos,
I’ve missed you
Yo te he echado de menos...
I’ve missed you...
Silencio... que mis dedos corren entre tus dedos
Silence as my fingers run through yours
Y con un suave desliz hago que se pare el tiempo...
And with a gentle touch, I make time stop...
Te he echado de menos todo este tiempo
I have missed you all this time
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
I've been thinking about your smile and the way you walk.
Te he echado de menos,
I’ve missed you,
He soñado el momento de verte aquí a mi lado
I dreamed of the moment of seeing you here by my side
Dejándote llevar.
Let yourself go.
Te he echado de menos todo este tiempo
I have missed you all this time
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
I've been thinking about your smile and the way you walk.
Te he echado de menos,
I’ve missed you,
He soñado el momento de verte aquí a mi lado
I dreamed of the moment of seeing you here by my side
Dejándote llevar...
Let yourself go...





Writer(s): pablo alborán


Attention! Feel free to leave feedback.