Lyrics and translation María Parrado - Te He Echado de Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te He Echado de Menos
Я скучала по тебе
No
queda
mas
que
tú,
Остались
только
ты,
No
queda
mas
que
yo
Осталась
только
я
En
este
extraño
salón
В
этом
странном
зале
Sin
nadie
que
nos
diga
dónde
Без
кого-то,
кто
сказал
бы
нам,
где,
Cómo
y
cuándo
nos
besamos.
Как
и
когда
мы
поцелуемся.
Tenía
ganas
ya
de
pasar
junto
a
ti
Я
так
хотела
провести
с
тобой
Unos
minutos
soñando
Несколько
минут,
мечтая,
Sin
un
reloj
que
cuente
las
caricias
que
te
voy
dando
Без
часов,
отсчитывающих
ласки,
которые
я
тебе
дарю.
Juramento
de
sal
y
limón,
Клятва
из
соли
и
лимона,
Prometimos
querernos
los
dos.
Мы
пообещали
любить
друг
друга.
Te
he
echado
de
menos
todo
este
tiempo
Я
так
скучала
по
тебе
все
это
время,
He
pensado
en
tu
sonrisa
y
en
tu
forma
de
caminar.
Я
думала
о
твоей
улыбке
и
твоей
походке.
Te
he
echado
de
menos,
Я
так
скучала
по
тебе,
He
soñado
el
momento
de
verte
aquí
a
mi
lado
Я
мечтала
о
моменте,
когда
увижу
тебя
рядом
со
мной,
Dejándote
llevar.
Позволяя
тебе
увлечь
меня.
Quiero
que
siga
así,
tu
alma
pegada
a
mí
Я
хочу,
чтобы
так
продолжалось,
твоя
душа
прижата
к
моей,
Mientras
nos
quedamos
quietos
Пока
мы
остаемся
неподвижными,
Dejando
que
la
piel
cumpla
poco
a
poco
todos
sus
deseos.
Позволяя
коже
мало-помалу
исполнять
все
свои
желания.
Hoy
no
hay
nada
que
hacer
Сегодня
нечего
делать,
Quedémonos
aquí
contándonos
secretos,
Давай
останемся
здесь,
рассказывая
друг
другу
секреты,
Diciéndonos
bajito
que
lo
nuestro
siempre
se
hará
eterno.
Тихо
говоря
друг
другу,
что
наше
чувство
будет
вечным.
Fantasía
en
una
copa
de
alcohol,
Фантазия
в
бокале
алкоголя,
Prometimos
volver
a
vernos.
Мы
пообещали
снова
увидеться.
Te
he
echado
de
menos
todo
este
tiempo
Я
так
скучала
по
тебе
все
это
время,
He
pensado
en
tu
sonrisa
y
en
tu
forma
de
caminar.
Я
думала
о
твоей
улыбке
и
твоей
походке.
Te
he
echado
de
menos,
Я
так
скучала
по
тебе,
He
soñado
el
momento
de
verte
aquí
a
mi
lado
Я
мечтала
о
моменте,
когда
увижу
тебя
рядом
со
мной,
Dejándote
llevar.
Позволяя
тебе
увлечь
меня.
Yo
te
he
echado
de
menos,
Я
так
скучала
по
тебе,
Yo
te
he
echado
de
menos...
Я
так
скучала
по
тебе...
Silencio...
que
mis
dedos
corren
entre
tus
dedos
Тишина...
мои
пальцы
бегут
по
твоим
пальцам,
Y
con
un
suave
desliz
hago
que
se
pare
el
tiempo...
И
легким
движением
я
останавливаю
время...
Te
he
echado
de
menos
todo
este
tiempo
Я
так
скучала
по
тебе
все
это
время,
He
pensado
en
tu
sonrisa
y
en
tu
forma
de
caminar.
Я
думала
о
твоей
улыбке
и
твоей
походке.
Te
he
echado
de
menos,
Я
так
скучала
по
тебе,
He
soñado
el
momento
de
verte
aquí
a
mi
lado
Я
мечтала
о
моменте,
когда
увижу
тебя
рядом
со
мной,
Dejándote
llevar.
Позволяя
тебе
увлечь
меня.
Te
he
echado
de
menos
todo
este
tiempo
Я
так
скучала
по
тебе
все
это
время,
He
pensado
en
tu
sonrisa
y
en
tu
forma
de
caminar.
Я
думала
о
твоей
улыбке
и
твоей
походке.
Te
he
echado
de
menos,
Я
так
скучала
по
тебе,
He
soñado
el
momento
de
verte
aquí
a
mi
lado
Я
мечтала
о
моменте,
когда
увижу
тебя
рядом
со
мной,
Dejándote
llevar...
Позволяя
тебе
увлечь
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pablo alborán
Attention! Feel free to leave feedback.