María Parrado - Te He Echado de Menos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Parrado - Te He Echado de Menos




Te He Echado de Menos
Я скучала по тебе
No queda mas que tú,
Остались только ты,
No queda mas que yo
Осталась только я
En este extraño salón
В этом странном зале
Sin nadie que nos diga dónde
Без кого-то, кто сказал бы нам, где,
Cómo y cuándo nos besamos.
Как и когда мы поцелуемся.
Tenía ganas ya de pasar junto a ti
Я так хотела провести с тобой
Unos minutos soñando
Несколько минут, мечтая,
Sin un reloj que cuente las caricias que te voy dando
Без часов, отсчитывающих ласки, которые я тебе дарю.
Juramento de sal y limón,
Клятва из соли и лимона,
Prometimos querernos los dos.
Мы пообещали любить друг друга.
Te he echado de menos todo este tiempo
Я так скучала по тебе все это время,
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
Я думала о твоей улыбке и твоей походке.
Te he echado de menos,
Я так скучала по тебе,
He soñado el momento de verte aquí a mi lado
Я мечтала о моменте, когда увижу тебя рядом со мной,
Dejándote llevar.
Позволяя тебе увлечь меня.
Quiero que siga así, tu alma pegada a
Я хочу, чтобы так продолжалось, твоя душа прижата к моей,
Mientras nos quedamos quietos
Пока мы остаемся неподвижными,
Dejando que la piel cumpla poco a poco todos sus deseos.
Позволяя коже мало-помалу исполнять все свои желания.
Hoy no hay nada que hacer
Сегодня нечего делать,
Quedémonos aquí contándonos secretos,
Давай останемся здесь, рассказывая друг другу секреты,
Diciéndonos bajito que lo nuestro siempre se hará eterno.
Тихо говоря друг другу, что наше чувство будет вечным.
Fantasía en una copa de alcohol,
Фантазия в бокале алкоголя,
Prometimos volver a vernos.
Мы пообещали снова увидеться.
Te he echado de menos todo este tiempo
Я так скучала по тебе все это время,
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
Я думала о твоей улыбке и твоей походке.
Te he echado de menos,
Я так скучала по тебе,
He soñado el momento de verte aquí a mi lado
Я мечтала о моменте, когда увижу тебя рядом со мной,
Dejándote llevar.
Позволяя тебе увлечь меня.
Yo te he echado de menos,
Я так скучала по тебе,
Yo te he echado de menos...
Я так скучала по тебе...
Silencio... que mis dedos corren entre tus dedos
Тишина... мои пальцы бегут по твоим пальцам,
Y con un suave desliz hago que se pare el tiempo...
И легким движением я останавливаю время...
Te he echado de menos todo este tiempo
Я так скучала по тебе все это время,
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
Я думала о твоей улыбке и твоей походке.
Te he echado de menos,
Я так скучала по тебе,
He soñado el momento de verte aquí a mi lado
Я мечтала о моменте, когда увижу тебя рядом со мной,
Dejándote llevar.
Позволяя тебе увлечь меня.
Te he echado de menos todo este tiempo
Я так скучала по тебе все это время,
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
Я думала о твоей улыбке и твоей походке.
Te he echado de menos,
Я так скучала по тебе,
He soñado el momento de verte aquí a mi lado
Я мечтала о моменте, когда увижу тебя рядом со мной,
Dejándote llevar...
Позволяя тебе увлечь меня...





Writer(s): pablo alborán


Attention! Feel free to leave feedback.