María Sánchez - NOS FUGAMOS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Sánchez - NOS FUGAMOS




NOS FUGAMOS
МЫ СБЕЖИМ
Y mira que y yo tenemos una vida pa' gastarla
Смотри, у нас с тобой целая жизнь, чтобы её прожить
Como quieres, si hace falta, nos fugamos
Если захочешь, если потребуется, мы сбежим
Que ya no tengo miedo, que no me importa lo que digan
Мне уже не страшно, мне всё равно, что скажут
Que contigo yo ya he conseguido el cielo
С тобой я уже обрела небеса
Que ya no quiero má', no
Мне больше ничего не нужно, нет
Que yo solo quiero que me digas
Я просто хочу, чтобы ты мне сказал
Que te vienes conmigo
Что ты поедешь со мной
Y a donde nos lleve el viento, el viento
Туда, куда нас понесет ветер, ветер
Este amor es un delito, ya lo sé, bebé
Эта любовь преступление, я знаю, милый
Me robaste el corazón y yo no pude remediarlo
Ты украл мое сердце, и я ничего не могла с этим поделать
Yo soy la paz y la guerra, ya lo ves
Я мир, а ты война, ты же видишь
Pero lo' dos combinamos como negro con dorado
Но мы оба сочетаемся, как черное с золотым
Yo soy de día y de noche, ya lo
Я день, а ты ночь, я знаю
Nos peleamos por el día y por la noche lo arreglamos
Мы ссоримся днем, а ночью миримся
Y tengo claro que si volviera a nacer
И я точно знаю, что если бы я родилась заново
Te encontraría y te diría todo lo que yo te amo
Я бы нашла тебя и сказала тебе, как сильно я тебя люблю
Porque eres mi locura
Потому что ты мое безумие
Porque yo soy tu veneno, ah-ay
Потому что я твой яд, ах-ай
Y mira que y yo tenemos una vida pa' gastarla
Смотри, у нас с тобой целая жизнь, чтобы её прожить
Como quieres, si hace falta, nos fugamos
Если захочешь, если потребуется, мы сбежим
Que ya no tengo miedo, que no me importa lo que digan
Мне уже не страшно, мне всё равно, что скажут
Que contigo yo ya he conseguido el cielo
С тобой я уже обрела небеса
Que ya no quiero má', no
Мне больше ничего не нужно, нет
Que yo solo quiero que me digas
Я просто хочу, чтобы ты мне сказал
Que te vienes conmigo
Что ты поедешь со мной
Y a donde nos lleve el viento, el viento
Туда, куда нас понесет ветер, ветер
Que yo no quiero cosas caras
Мне не нужны дорогие вещи
sabes que yo no necesito na', que contigo me vale
Ты знаешь, что мне ничего не нужно, с тобой мне достаточно
Si no podemos ir de viaje en vacaciones
Если мы не можем поехать в путешествие в отпуск
Nos quedamos donde estemos que la luna siempre sale
Мы останемся там, где мы есть, ведь луна всегда восходит
Porque te quiero en cada uno de mis planes
Потому что я хочу тебя в каждом своем плане
Aunque yo sea más de casa y seas más de la calle
Хотя я больше домоседка, а ты больше любишь гулять
Porque yo que y yo no somos iguales
Потому что я знаю, что мы с тобой не одинаковые
Pero tienes el imán que atrae a todos mis metales
Но у тебя есть магнит, который притягивает все мои металлы
Porque eres mi locura
Потому что ты мое безумие
Porque yo soy tu veneno
Потому что я твой яд
Y mira que y yo tenemos una vida pa' gastarla
Смотри, у нас с тобой целая жизнь, чтобы её прожить
Como quieres, si hace falta, nos fugamos
Если захочешь, если потребуется, мы сбежим
Que ya no tengo miedo, que no me importa lo que digan
Мне уже не страшно, мне всё равно, что скажут
Que contigo yo ya he conseguido el cielo
С тобой я уже обрела небеса
Que ya no quiero má', no
Мне больше ничего не нужно, нет
Que yo solo quiero que me digas
Я просто хочу, чтобы ты мне сказал
Que te vienes conmigo
Что ты поедешь со мной
Y a donde nos lleve el viento, el viento
Туда, куда нас понесет ветер, ветер
Y mira que y yo tenemos una vida pa' gastarla
Смотри, у нас с тобой целая жизнь, чтобы её прожить
Como quieres, si hace falta, nos fugamos
Если захочешь, если потребуется, мы сбежим
Que ya no tengo miedo, que no me importa lo que digan
Мне уже не страшно, мне всё равно, что скажут
Que contigo yo ya he conseguido el cielo
С тобой я уже обрела небеса
Que ya no quiero má', no
Мне больше ничего не нужно, нет
Que yo solo quiero que me digas
Я просто хочу, чтобы ты мне сказал
Que te vienes conmigo
Что ты поедешь со мной
Y a donde nos lleve el viento, el viento
Туда, куда нас понесет ветер, ветер





Writer(s): María Jiménez Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.