Lyrics and translation María Teresa Chacín - Algo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Contigo
Что-то с тобой
Hace
falta
que
te
diga
que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
я
умираю
из-за
того,
что
у
меня
что-то
с
тобой
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
Это
потому
что
ты
не
замечаешь
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amiga
Каким
тяжелым
для
меня
быть
твоим
другом
Ya
no
puedo
acercarme
a
tu
boca
Я
больше
не
могу
приближаться
к
твоим
губам
Sin
deseártela
de
una
manera
loca
Не
желая
тебя
каким-то
безумным
образом
Necesito
controlar
tu
vida
Мне
нужно
контролировать
твою
жизнь
Saber
quien
te
besa
y
quien
te
abriga
Знать,
кто
тебя
целует
и
кто
тебя
обнимает
Hace
falta
que
te
diga
que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
я
умираю
из-за
того,
что
у
меня
что-то
с
тобой
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
Это
потому
что
ты
не
замечаешь
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amiga
Каким
тяжелым
для
меня
быть
твоим
другом
Ya
no
puedo
continuar
espiando
Я
больше
не
могу
продолжать
следить
Día
y
noche
tu
llegar
adivinando
Угадывая
день
и
ночь
твое
приближение
Ya
no
se
con
que
inocente
excusa
pasar
por
tu
casa
У
меня
больше
нет
невинного
предлога
для
того,
чтобы
пройти
мимо
твоего
дома
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
очень
мало
путей
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
тебе
безрассудством
Yo
quisiera
no
morirme
sin
tener
algo
contigo.
Я
бы
хотел
не
умереть,
не
имея
чего-то
с
тобой.
Ya
no
puedo
continuar
espiando
Я
больше
не
могу
продолжать
следить
Día
y
noche
tu
llegar
adivinando
Угадывая
день
и
ночь
твое
приближение
Ya
no
se
con
que
inocente
excusa
pasar
por
tu
casa
У
меня
больше
нет
невинного
предлога
для
того,
чтобы
пройти
мимо
твоего
дома
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
очень
мало
путей
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
тебе
безрассудством
Yo
quisiera
no
morirme
sin
tener
algo
contigo.
Я
бы
хотел
не
умереть,
не
имея
чего-то
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik
Attention! Feel free to leave feedback.