Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
iba
de
peregrina
y
me
cogiste
de
la
mano
Я
шла
паломницей,
и
ты
взял
меня
за
руку
Me
cogiste
de
la
mano
Взял
меня
за
руку
Yo
iba
de
peregrina
y
me
cogiste
de
la
mano
Я
шла
паломницей,
и
ты
взял
меня
за
руку
Me
preguntaste
el
nombre,
me
subiste
a
caballo
Ты
спросил
мое
имя,
посадил
меня
на
коня
Me
subiste
a
caballo
Посадил
меня
на
коня
Fuimos
contando
las
flores
que
salen
nuevas
en
mayo
Мы
считали
цветы,
что
распускаются
в
мае
Y
me
di
cuenta
enseguida
que
estabas
enamorao
И
я
сразу
поняла,
что
ты
был
влюблен
Cántame,
me
dijiste,
cántame
Спой
мне,
сказал
ты,
спой
мне
Cántame
por
el
camino
Спой
мне
в
дороге
Y,
agarra'
a
tu
cintura,
te
canté
И,
обняв
тебя
за
талию,
я
пела
тебе
A
la
sombra
de
los
pinos
В
тени
сосен
Mirando
estaba
pa'el
cielo
en
la
mitad
de
la
raya
Я
смотрела
в
небо
посреди
дороги
En
la
mitad
de
la
raya
Посреди
дороги
Mirando
estaba
pa'el
cielo
en
la
mitad
de
la
raya
Я
смотрела
в
небо
посреди
дороги
Me
acariciaste
el
pelo,
me
besaste
en
la
cara
Ты
погладил
мои
волосы,
поцеловал
меня
в
щеку
Me
besaste
en
la
cara
Поцеловал
меня
в
щеку
Sonroja'
miré
pa'l
suelo
para
no
mediar
palabra
Смущенная,
я
смотрела
в
землю,
чтобы
не
сказать
ни
слова
Y
soltaste
un
"te
quiero"
que
se
me
clavó
en
el
alma
И
ты
произнес
"я
люблю
тебя",
что
проникло
в
мою
душу
Cántame,
me
dijiste,
cántame
Спой
мне,
сказал
ты,
спой
мне
Cántame
por
el
camino
Спой
мне
в
дороге
Y,
agarra'
a
tu
cintura,
te
canté
И,
обняв
тебя
за
талию,
я
пела
тебе
A
la
sombra
de
los
pinos
В
тени
сосен
Cuando
la
noche
caía
y
el
frío
más
se
calaba
Когда
ночь
опускалась
и
холод
все
сильнее
пробирал
Y
el
frío
más
se
calaba
И
холод
все
сильнее
пробирал
Cuando
la
noche
caía
y
el
frío
más
se
calaba
Когда
ночь
опускалась
и
холод
все
сильнее
пробирал
Tu
sonrisa
busqué
en
la
sombra
pa'
recrearme
en
tu
cara
Я
искала
твою
улыбку
в
тени,
чтобы
насладиться
твоим
лицом
Pa'
recrearme
en
tu
cara
Чтобы
насладиться
твоим
лицом
Tú
cogiste
la
guitarra,
yo
canté
por
sevillanas
Ты
взял
гитару,
я
пела
севильянас
Y
bailaron
las
estrellas
que
del
cielo
nos
miraban
И
танцевали
звезды,
что
смотрели
на
нас
с
неба
Cántame,
me
dijiste,
cántame
Спой
мне,
сказал
ты,
спой
мне
Cántame
por
el
camino
Спой
мне
в
дороге
Y,
agarra'
a
tu
cintura,
te
canté
И,
обняв
тебя
за
талию,
я
пела
тебе
A
la
sombra
de
los
pinos
В
тени
сосен
Me
despertaste
temprano,
aún
quedaban
estrellas
Ты
разбудил
меня
рано,
еще
оставались
звезды
Aún
quedaban
estrellas
Еще
оставались
звезды
Me
despertaste
temprano,
aún
quedaban
estrellas
Ты
разбудил
меня
рано,
еще
оставались
звезды
Los
dos
rompimos
llorando
cuando
saltaron
la
reja
Мы
оба
расплакались,
когда
перешли
ограду
Cuando
saltaron
la
reja
Когда
перешли
ограду
Es
mi
Virgen
del
Rocío
la
que
a
la
puerta
se
asoma
Это
моя
Дева
Росио
выглядывает
у
ворот
¡Viva
la
Madre
de
Dios!
¡Viva
esa
blanca
paloma!
Да
здравствует
Матерь
Божья!
Да
здравствует
эта
белая
голубка!
Cántame,
me
dijiste,
cántame
Спой
мне,
сказал
ты,
спой
мне
Cántame
por
el
camino
Спой
мне
в
дороге
Y,
agarra'
a
tu
cintura,
te
canté
И,
обняв
тебя
за
талию,
я
пела
тебе
A
la
sombra
de
los
pinos
В
тени
сосен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Gonzalez Serna Bono
Attention! Feel free to leave feedback.