Lyrics and translation Mas que hip hop - Siento
Tantas
cosas
que
decirte
que
no
se
como
empezar
So
many
things
I
want
to
tell
you,
I
don't
know
where
to
start
Que
te
quiero,
que
te
odio,
que
sin
ti
no
puedo
estar
That
I
love
you,
that
I
hate
you,
that
I
can't
live
without
you
Pero
contigo
tampoco
esto
tenia
que
acabar
But
with
you,
this
shouldn't
have
ended
either
Aunque
no
lo
que
siento,
nunca
te
dejaré
de
amar.
Even
though
you
don't
know
what
I
feel,
I'll
never
stop
loving
you.
Tenia
miedo
de
dejar
de
besarte
y
perderte
I
was
afraid
to
stop
kissing
you
and
lose
you
No
se
si
algún
día
tendré
fuerzas
de
volver
a
verte
I
don't
know
if
I'll
ever
have
the
strength
to
see
you
again
Sueño
cada
noche
con
volver
a
acariciarte
Every
night
I
dream
of
touching
you
again
Te
juro
que
nunca
en
la
vida
yo
podré
olvidarte
I
swear
I
will
never
forget
you
in
my
life
Te
conocí,
me
enamoré,
puse
mi
vida
en
tú
mano
I
met
you,
I
fell
in
love,
I
put
my
life
in
your
hands
Te
quise
aceleré
y
nunca
pise
los
frenos
I
loved
you,
I
accelerated,
and
never
stepped
on
the
brakes
Debí
dejarlo
todo
hace
ya
tiempo
o...
quizá
no
I
should
have
left
it
all
a
long
time
ago,
or
maybe
not
Lo
único
que
sé,
es
que
siempre
te
echaré
de
menos.
The
only
thing
I
know
is
that
I
will
always
miss
you.
Dile
a
él
que
te
proteja,
dile
que
te
cuide
Tell
him
to
protect
you,
tell
him
to
take
care
of
you
Cuídale
tú
a
él,
dale
todo
lo
que
te
pida
You
take
care
of
him,
give
him
everything
he
asks
for
Guárdame
en
tu
corazón
y
que
no
se
te
olvide
Keep
me
in
your
heart
and
don't
forget
Que
he
muerto
al
perderte
porque...
tu
eras
mi
vida.
That
I
died
when
I
lost
you
because...
you
were
my
life.
Siento
no
entender
porque
siento
lo
que
siento
I'm
sorry
I
don't
understand
why
I
feel
what
I
feel
Siento
entenderlo
y
no
poder
decir
te
quiero
I'm
sorry
I
understand
it
and
I
can't
say
I
love
you
Siento
tenerte
siempre
en
mi
pensamiento
I'm
sorry
I
always
have
you
in
my
thoughts
Siento
que
puedo
perderte
y
solo
de
pensarlo
muero...
I'm
sorry
that
I
could
lose
you
and
I
die
just
thinking
about
it...
T,
t,
te
quiero,
mi,
mi,
mi
luna
T,
t,
I
love
you,
my,
my,
my
moon
T,
t,
te
quiero,
mong,
mong,
mong
a
mour.
T,
t,
I
love
you,
mong,
mong,
mong
a
mour.
Te
estoy
escribiendo
y
al
mismo
tiempo
estoy
llorando
I'm
writing
to
you
and
crying
at
the
same
time
Que
pensarte
sin
tenerte
es
lo
que
más
me
duele
Thinking
about
you
without
having
you
is
what
hurts
me
the
most
No
puedo
verte
ahora
pero
te
estaré
esperando
I
can't
see
you
now
but
I'll
be
waiting
for
you
Mi
corazón
lucha
por
ti...
pero
al
estar
sin
ti,
se
muere.
My
heart
is
fighting
for
you...
but
without
you,
it
dies.
Se
que
nuestra
situación
era
muy
dificil
que
nuestra
paciencia
finalmente
se
agoto
I
know
our
situation
was
very
difficult,
that
our
patience
finally
ran
out
Se
que
muchas
veces
me
porte
como
un
imbécil
I
know
I
often
acted
like
an
idiot
Y
ahora
soy
un
imbécil
con
el
corazón
roto.
And
now
I'm
an
idiot
with
a
broken
heart.
Tengo
puesta
en
mi
habitación
tu
foto,
I
have
your
photo
in
my
room,
Al
mirarla
puedo
incluso
derretir
el
hielo
Looking
at
it,
I
can
even
melt
the
ice
No
puedo
competir
con
él;
porque
él
tiene
moto
I
can't
compete
with
him;
because
he
has
a
motorcycle
Pero
él
no
puede
como
yo...
ofrecerte
el
cielo.
But
he
can't
offer
you
heaven
like
I
can...
Se
ofender
a
Dios
por
robarle
una
estrella
I
would
offend
God
for
stealing
a
star
from
him
Y
por
tenerla
en
mi
corazón
reclusa
And
for
having
her
in
my
heart
as
a
prisoner
Hago
bello
el
rap,
porque
mi
musa
es
bella
I
make
rap
beautiful,
because
my
muse
is
beautiful
Tu
eres
ella...
la
estrella
para
el
rap
mi
musa.
You
are
she...
the
star
for
rap,
my
muse.
Siento
no
entender
porque
siento
lo
que
siento
I'm
sorry
I
don't
understand
why
I
feel
what
I
feel
Siento
entenderlo
y
no
poder
decir
te
quiero
I'm
sorry
I
understand
it
and
I
can't
say
I
love
you
Siento
tenerte
siempre
en
mi
pensamiento
I'm
sorry
I
always
have
you
in
my
thoughts
Siento
que
puedo
perderte
y
solo
de
pensarlo
muero...
I'm
sorry
that
I
could
lose
you
and
I
die
just
thinking
about
it...
T,
t,
te
quiero,
mi,
mi,
mi
luna
T,
t,
I
love
you,
my,
my,
my
moon
T,
t,
te
quiero,
mong,
mong,
mong
a
mour.
T,
t,
I
love
you,
mong,
mong,
mong
a
mour.
Se
que
de
esa
doble
vida,
ya
estabas
harta
I
know
you
were
tired
of
that
double
life
Harta
de
mentiras,
de
excusas
y
de
cuentos
Tired
of
lies,
excuses,
and
stories
Te
dedico
esta
canción,
que
ya
escribí
en
la
carta
I
dedicate
this
song
to
you,
which
I
already
wrote
in
the
letter
Aquella
carta
en
la
que
te
mostré
mis
sentimientos.
That
letter
where
I
showed
you
my
feelings.
Fui
cobarde
cara
a
cara
no
pude
hacerlo
I
was
a
coward,
face
to
face
I
couldn't
do
it
Espero
que
algún
día
puedas
perdonarme
I
hope
you
can
forgive
me
someday
Me
hiciste
el
hombre
más
feliz,
debes
saberlo
You
made
me
the
happiest
man,
you
should
know
No
creo
que
como
tu
nadie
mas
pueda
amarme
I
don't
think
anyone
else
can
love
me
like
you
Elevarme
al
infinito,
como
tu
lo
hiciste
Elevate
me
to
infinity,
like
you
did
Y
hacerme
soñar
despierto
con
el
paraíso
And
make
me
dream
awake
of
paradise
Amor
mas
grande
en
este
mundo
ya
no
existe
There
is
no
greater
love
in
this
world
Desde
que
Adán
a
Eva
tanto
la
quiso
Since
Adam
loved
Eve
so
much
Querría
raptarte
y
parar
el
tiempo
I
would
kidnap
you
and
stop
time
Amarte
como
una
mujer
nunca
amo
a
un
hombre
Love
you
like
no
woman
has
ever
loved
a
man
Que
se
acabe
el
mundo...
que
se
pare
el
tempo
Let
the
world
end...
let
time
stop
Si
quieres
tenerme...
If
you
want
to
have
me...
Solo
grita
mi
nombre...
Just
shout
my
name...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Fernando Munoz Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.