Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鍵をかけた
虚構と
Die
verschlossene
Fiktion
und
捨てられた
未来が
die
verworfene
Zukunft
手を伸ばして
触れた『今日』
streckten
die
Hände
aus
und
berührten
das
'Heute'.
静脈を冷やした
鼓動を
Den
Herzschlag,
der
die
Venen
kühlte,
静寂に
響かせていく
lasse
ich
in
der
Stille
widerhallen,
焦燥感を
かき消す様に
als
ob
ich
die
Ungeduld
auslöschen
wollte.
この手を伝う
一本の孤独は
Diese
einzelne
Linie
der
Einsamkeit,
die
durch
meine
Hand
fließt,
人の色が
褪せたままで
bleibt
verblasst
von
menschlicher
Farbe.
下らない
言葉と
Wertlose
Worte
und
正体不明の
運命が
ein
Schicksal
unbekannter
Herkunft
冷えたナイフに
理由をつけていく
geben
dem
kalten
Messer
einen
Grund.
真っ白に透けた
羽根を閉じたまま
Mit
durchscheinend
weißen
Flügeln,
geschlossen
gehalten,
翳した手から
滲む血が零れる
sickert
Blut
aus
der
erhobenen
Hand
und
tropft
herab.
真っ青に揺れた
瞳に映ったのは
Was
sich
in
den
tiefblauen,
schwankenden
Augen
spiegelte,
酷く静かな
鼓動
war
ein
schrecklich
ruhiger
Herzschlag.
転げ落ちて往く
Ich
stürze
hinab,
この意味の
ゴールまで
bis
zum
Ziel
dieser
Bedeutung.
耳を打った
嗚咽と
Das
Schluchzen,
das
meine
Ohren
traf,
und
決められた
未来を
die
vorbestimmte
Zukunft,
踏み潰して
染まる『今日』
zertrete
ich
und
färbe
das
'Heute'.
何万と積もった
懸念を
Die
zehntausenden
angehäuften
Bedenken
線状に
切り裂いていく
zerreiße
ich
linienförmig,
正しさを
叫ぶ様に
als
ob
ich
Gerechtigkeit
schreien
würde.
この手を濡らす
結滞な緋の色
Diese
stagnierende
scharlachrote
Farbe,
die
meine
Hand
benetzt,
人の熱を
帯びたままで
trägt
noch
immer
menschliche
Wärme.
拭えない
痛みが
Der
unauslöschliche
Schmerz,
正体不明の
後悔が
das
Bedauern
unbekannter
Herkunft,
ちゃちなルールを
壊し始めていく
beginnen,
die
billigen
Regeln
zu
brechen.
真っ向から触れた
傷は裂けたまま
Die
direkt
berührte
Wunde
bleibt
aufgerissen,
霞んだ目には
虚しさが微笑む
in
den
getrübten
Augen
lächelt
die
Leere.
真っ青な憧憬が
照らし出したのは
Was
die
tiefblaue
Sehnsucht
erhellte,
酷く静かな鼓動
war
ein
schrecklich
ruhiger
Herzschlag.
導かれて往く
Ich
werde
geführt,
この意味のゴールで
am
Ziel
dieser
Bedeutung,
微かに揺れる
約束へ
hin
zu
dem
leise
schwankenden
Versprechen.
穢れた
この手を
Diese
besudelten
Hände,
逡巡な
この心を
dieses
zögerliche
Herz,
純粋な
祈りを
Ein
reines
Gebet,
単純な
言葉のまま
in
einfachen
Worten,
誓う
誰が赦さなくとも
schwöre
ich,
auch
wenn
niemand
verzeiht.
真っ白に透けた
約束の意味が
Die
Bedeutung
des
durchscheinend
weißen
Versprechens,
翳した手から
頼りなく輝く
leuchtet
unsicher
aus
der
erhobenen
Hand.
ぽっかりと空いた
胸を満たしたのは
Was
die
klaffende
Leere
in
meiner
Brust
füllte,
酷く
些細なこと
war
etwas
schrecklich
Banales.
真っ白に透けた
羽根を閉じたまま
Mit
durchscheinend
weißen
Flügeln,
geschlossen
gehalten,
翳した手から
滲む血が零れる
sickert
Blut
aus
der
erhobenen
Hand
und
tropft
herab.
真っ青に揺れた
瞳に映ったのは
Was
sich
in
den
tiefblauen,
schwankenden
Augen
spiegelte,
強く確かな
鼓動
war
ein
starker,
fester
Herzschlag.
転げ落ちて往こう
Lass
uns
hinabstürzen,
この意味の
ゴールまで
bis
zum
Ziel
dieser
Bedeutung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): じん, シン
Attention! Feel free to leave feedback.