Lyrics and translation Masaaki Endoh - 創聖のアクエリオン
創聖のアクエリオン
Творение Аквариона
世界の始まりの日
В
первый
день
создания
мира
生命の樹の下で
Под
деревом
жизни
遠い残響
二人で聞いた
Эхом
отдается
вдали,
мы
слышали
вдвоем
失くしたものすべて
Все,
что
я
потерял
この手に抱きしめて
Заключаю
в
объятья
答えの潜む琥珀の太陽
Янтарное
солнце
хранит
ответы
出会わなければ
Если
бы
я
тебя
не
встретил
殺戮の天使でいられた
Был
бы
я
ангелом
смерти
不死なる瞬き持つ魂
С
бессмертной
душой
傷つかないで
僕の羽根
Не
рань
моих
крыльев
この気持ち知るため生まれてきた
Я
родился,
чтобы
знать
это
чувство
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
двести
лет
я
люблю
тебя
八千年過ぎた頃から
Прошло
восемь
тысяч
лет
もっと恋しくなった
И
моя
тоска
стала
еще
сильнее
一億と二千年あとも愛してる
И
через
сто
два
миллиона
лет
я
буду
любить
тебя
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
узнал
тебя
僕の地獄に音楽は絶えない
В
моем
аду
всегда
звучит
музыка
生命が終わる前に
До
конца
нашей
жизни
眠る嘆きほどいて
Мы
распутаем
печали
君の薫り抱きしめたいよ
И
я
обниму
твой
аромат
耳すませた海神の記憶
Я
слышу
память
бога
морей
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Красивая
луна
стоит
на
грани
отчаяния
よみがえれ
永遠に涸れぬ光
Пробудись,
свет,
неиссякаемый
вовеки
汚されないで
君の夢
Пусть
твои
мечты
останутся
чистыми
祈り宿しながら生まれてきた
Мы
родились,
чтобы
жить
в
молитве
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
двести
лет
я
люблю
тебя
八千年過ぎた頃から
Прошло
восемь
тысяч
лет
もっと恋しくなった
И
моя
тоска
стала
еще
сильнее
一億と二千年あとも愛してる
И
через
сто
два
миллиона
лет
я
буду
любить
тебя
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
узнал
тебя
僕の地獄に音楽は絶えない
В
моем
аду
всегда
звучит
музыка
君がくり返し大人になって
Ты
взрослела
снова
и
снова
何度も何度も遠くへ行って
Уходила
все
дальше
и
дальше
見守る僕が眠れない僕が
А
я
наблюдал
и
не
мог
уснуть
くしゃくしゃになったとしても
Даже
если
я
весь
измялся
君の名を歌うために...
Я
буду
петь
твое
имя...
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
двести
лет
я
люблю
тебя
八千年過ぎた頃から
Прошло
восемь
тысяч
лет
もっと恋しくなった
И
моя
тоска
стала
еще
сильнее
一億と二千年あとも愛してる
И
через
сто
два
миллиона
лет
я
буду
любить
тебя
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
узнал
тебя
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
двести
лет
я
люблю
тебя
八千年過ぎた頃から
Прошло
восемь
тысяч
лет
もっと恋しくなった
И
моя
тоска
стала
еще
сильнее
一億と二千年たっても愛してる
И
через
сто
два
миллиона
лет
я
буду
любить
тебя
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
узнал
тебя
僕の地獄に音楽は絶えない
В
моем
аду
всегда
звучит
музыка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子
Album
ENSON
date of release
11-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.