Lyrics and translation Masaaki Endoh - 君が空だった
迷わないでと言えなかった
I
couldn't
tell
you
not
to
be
lost
届かない想いもある
Some
feelings
never
reach
淋しすぎる笑顔がゆれて
Your
lonely
smile
sways
too
much
傷をなぞった
Lonely
good-bye
Tracing
the
wound,
lonely
good-bye
情熱さえ痛むよ
Even
passion
hurts
永遠のかけら追いかけて
Chasing
fragments
of
eternity
君が空だった
夢だった
You
were
empty,
a
dream
燃えて熔ける日々を...
Burning
and
melting
days...
忘れない思い出にして
Make
it
an
unforgettable
memory
その胸を飾ればいい
It
will
adorn
your
heart
Search
for
my
life
またいつか会えるね
Search
for
my
life,
we'll
meet
again
someday
透明な瞳を愛してたよ
I
loved
your
translucent
eyes
今はそれぞれの道
進む"RESTARTING"
Now
we
walk
our
separate
paths,
"RESTARTING"
分かり合えずに
奥に眠る
Without
understanding,
I
delve
deep
君の弱さや辛さへ触れてしまった
To
touch
your
weakness
and
pain
愚かなほど好きだったのに
Time
is
over
I
loved
you
so
foolishly,
but
time
is
over
心が消えてしまいそうで怖くて
My
heart
might
vanish,
and
I'm
scared
しがみついた夜に星だけが
On
that
night
I
clung
to,
only
the
stars
私達を見てた...
Watched
over
us...
時の中
運命(さだめ)に巻かれ
Caught
in
fate's
web
in
time
舞う羽が願う明日へ
Dancing
wings
wish
for
tomorrow
Wishin'
for
my
love
美しく飛ぶから
Wishin'
for
my
love,
flying
beautifully
そっと微笑んでキスをして
Smile
gently
and
kiss
me
どこに消えてゆくの?
優しい声
Where
are
you
disappearing
to?
Sweet
voice
見上げれば
君が空だった
When
I
look
up,
you
were
empty
舞う羽が夢だったよ
Dancing
wings
were
just
a
dream
Wishin'
for
my
love
美しく飛ぶから
Wishin'
for
my
love,
flying
beautifully
駆け抜けた蒼の時代を
I'll
never
forget
the
azure
era
we
raced
through
忘れない思い出にして
Make
it
an
unforgettable
memory
その胸を飾ればいい
It
will
adorn
your
heart
Search
for
my
life
またいつか会えるね
Search
for
my
life,
we'll
meet
again
someday
透明な瞳を愛してたよ
I
loved
your
translucent
eyes
今はそれぞれの道
進む"RESTARTING"
Now
we
walk
our
separate
paths,
"RESTARTING"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, 飯塚 昌明, 飯塚 昌明, 畑 亜貴
Album
ENSON
date of release
11-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.