Masaaki Endoh - 笑いのありか - translation of the lyrics into German

笑いのありか - Masaaki Endohtranslation in German




笑いのありか
Wo das Lachen ist
I can live nowhere
Ich kann nirgendwo leben
I can live now here
Ich kann jetzt hier leben
Alright 遠い昔に思い描いてた世界
Alright Die Welt, die ich mir vor langer Zeit ausgemalt habe
Oh yeah そこは希望と愛に満ちた理想郷
Oh yeah Das war ein Utopia voller Hoffnung und Liebe
丸いひとつの蒼い地球(ほし) Wow Wow Wow
Eine runde, blaue Erde (Planet) Wow Wow Wow
Alright 大人になって見えて来たいろんな事情
Alright Als Erwachsener sehe ich nun die vielen Umstände
Oh No それは複雑 難解な謎解きみたいで
Oh Nein Das ist wie ein komplexes, schwer zu lösendes Rätsel
俺にゃまったくお手上げさ でも
Für mich ist das völlig aussichtslos, aber
Please ×4 何も
Bitte ×4 Nichts
Come on ×4 心配すんな
Komm schon ×4 Mach dir keine Sorgen
Smile ×4 笑おう 単純なコミュニケーション
Lächle ×4 Lass uns lachen Einfache Kommunikation
ひとつじゃない世界
Eine Welt, die nicht eins ist
誰もが知らんぷり
Jeder ist gleichgültig
ひとつになりたいな
Ich möchte, dass wir eins werden
キミと愛し合いたいな
Ich möchte dich lieben
いつかその壁を壊して
Eines Tages diese Mauer einreißen
いろんな色を掻き混ぜて
Verschiedene Farben vermischen
笑い合えれば everythings gonna be alright!
Wenn wir zusammen lachen können, wird alles gut!
No No 哀しいニュース 横目に時間に追われ
Nein Nein Traurige Nachrichten überfliegen, von der Zeit gejagt
Oh yeah 鏡に映る自分に自問自答の日々
Oh yeah Tage des Selbstgesprächs mit dem Spiegelbild
「最近キミは笑えてますか?」
„Konntest du in letzter Zeit lachen?“
Please ×4 耳を
Bitte ×4 Deine Ohren
Come on ×4 傾けてよ
Komm schon ×4 Hör zu
Love ×4 歌おう ひとつになるシミュレーション
Liebe ×4 Lass uns singen Eine Simulation des Einswerdens
ひとりじゃない世界
Eine Welt, in der du nicht allein bist
手をこまねく
Alle stehen untätig da
ひとりじゃ寂しいよ
Allein ist es einsam
引いたライン取っ払え
Reiß die gezogenen Linien nieder
言葉が通じなくたって
Auch wenn Worte nicht verstanden werden
笑顔で解り合えるから
Mit einem Lächeln können wir uns verstehen
手に手をとれば everythings gonna be alright!
Wenn wir Hand in Hand gehen, wird alles gut!
ひとつじゃない世界
Eine Welt, die nicht eins ist
誰もが知らんぷり
Jeder ist gleichgültig
ひとつになりたいな
Ich möchte, dass wir eins werden
キミをもっと知りたいな
Ich möchte dich besser kennenlernen
いつかその壁を壊して
Eines Tages diese Mauer einreißen
いろんな色を掻き混ぜて
Verschiedene Farben vermischen
笑い合えれば everythings gonna be alright!
Wenn wir zusammen lachen können, wird alles gut!
ひとりじゃない世界
Eine Welt, in der du nicht allein bist
手を繋いで
Alle Hand in Hand
難しい事なんて
Schwierige Dinge
今は忘れて歌おう
Vergiss sie jetzt und lass uns singen
丸いひとつの蒼い地球(ほし)
Eine runde, blaue Erde (Planet)
笑いのありか見つければ
Wenn wir finden, wo das Lachen ist
ひとつになれる everythings gonna be alright!
Können wir eins werden, alles wird gut!
Always smile! Don′t forget
Immer lächeln! Vergiss es nicht
I can live nowhere
Ich kann nirgendwo leben
Always smile! Don't forget
Immer lächeln! Vergiss es nicht
I can live now here
Ich kann jetzt hier leben





Writer(s): Masaaki Endoh


Attention! Feel free to leave feedback.