Masaharu Fukuyama - 家族になろうよ - Original Karaoke - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Masaharu Fukuyama - 家族になろうよ - Original Karaoke




家族になろうよ - Original Karaoke
Станем семьей - Оригинальный караоке
「100年経っても好きでいてね」
«Даже через 100 лет продолжай любить меня»
みんなの前で困らせたり
Пусть я порой ставлю тебя в неловкое положение перед всеми,
それでも隣で笑ってくれて
Но ты всё равно смеёшься рядом со мной,
選んでくれてありがとう
Спасибо, что выбрала меня.
どれほど深く信じ合っても
Как бы глубоко мы ни доверяли друг другу,
わからないこともあるでしょう
Неизбежно будут вещи, которых мы не поймём друг в друге.
その孤独と寄り添い生きることが
Быть рядом с этим одиночеством,
「愛する」ということかもしれないから
Возможно, и есть настоящая любовь.
いつかお父さんみたいに大きな背中で
Когда-нибудь, с широкой спиной, как у моего отца,
いつかお母さんみたいに静かな優しさで
Когда-нибудь, со спокойной нежностью, как у моей матери,
どんなことも越えてゆける
Мы сможем преодолеть любые трудности.
家族になろうよ
Давай станем семьей.
小さな頃は身体が弱くて
В детстве я был слабым,
すぐに泣いて甘えてたの
Постоянно плакал и капризничал.
いつも自分のことばかり精一杯で
Всегда был поглощен только собой,
親孝行なんて出来てないけど
И не мог по-настоящему позаботиться о родителях.
明日のわたしは
Завтрашний я
それほど変われないとしても
Вряд ли сильно изменится,
一歩ずつ 与えられる人から
Но если я смогу шаг за шагом,
与える人へかわってゆけたなら
Из того, кто получает, превратиться в того, кто даёт,
いつかおじいちゃんみたいに無口な強さで
Когда-нибудь, с молчаливой силой, как у моего деда,
いつかおばあちゃんみたいに可愛い笑顔で
Когда-нибудь, с милой улыбкой, как у моей бабушки,
あなたとなら生きてゆける そんなふたりになろうよ
С тобой я смогу жить. Давай станем такой парой.
いつかあなたの笑顔によく似た男の子と
Когда-нибудь с мальчиком, чья улыбка так похожа на твою,
いつかわたしとおなじ泣き虫な女の子と
Когда-нибудь с девочкой, такой же плаксой, как я,
どんなことも越えてゆける
Мы сможем преодолеть любые трудности.
家族になろうよ
Давай станем семьей.
あなたとなら生きてゆける
С тобой я смогу жить.
しあわせになろうよ
Давай будем счастливы.





Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治


Attention! Feel free to leave feedback.