Masaharu Fukuyama - 何度でも花が咲くように私を生きよう - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Masaharu Fukuyama - 何度でも花が咲くように私を生きよう




一年が過ぎるのが やけに早く感じて
мне казалось, что год пролетел так быстро.
「歳かなぁ」なんて自嘲したり
я не знаю, сколько мне лет, но я знаю, сколько мне лет.
手つかずの夢があったり
есть неиспорченные мечты.
恐いものなんて 今よりずっとなかった
не было ничего страшнее, чем сейчас.
二十代のあの情熱とは 今は違うけど
сейчас все по-другому, чем когда тебе было двадцать.
憧れたものには もうなれないとしても
даже если я больше не смогу стать тем, к чему стремился.
この道を歩いてみよう 旅を続けよう
давай пойдем по этой дороге, давай продолжим наше путешествие.
助けてくれる人も
есть люди, которые могут помочь.
わかろうとしてくれる人もいるのに
некоторые пытаются понять.
なぜか弱音ひとつ晒せない
по какой-то причине я не могу показать слабый тон.
邪魔なプライド
Тревожащая гордость
「喜び下手」はいつか治ると
он сказал, что однажды ему станет лучше.
言葉や振る舞いを覚えたけど
я выучил свои слова и свое поведение.
これじゃないんだな...
только не этот...
正直に生きることの難しさを
трудность жить честно
噛み締めながら それでもまだ
но все же ...
私を続けよう
позволь мне продолжать.
春がきた
пришла весна.
今年もまた新しい花が咲くのです
Новые цветы снова расцветут в этом году.
同じ春など二度とないから
та же весна больше никогда не повторится.
憧れたものには もうなれないとしても
даже если я больше не смогу стать тем, к чему стремился.
何度でも花が咲くように
как цветы распускаются столько раз, сколько ты хочешь.
私を生きよう
дай мне жить.
また春がきた
Весна снова наступает.





Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治


Attention! Feel free to leave feedback.