Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machigaisagashi
Fehlersuche
まちがいさがしの間違いの方に
Ich
fühlte
mich
stets
auf
der
falschen
Seite
geboren
生まれてきたような気でいたけど
im
Spiel
des
Fehlersuchens
und
Findens
まちがいさがしの正解の方じゃ
Doch
auf
der
richtigen
Seite
dieses
Suchens
きっと出会えなかったと思う
hätten
wir
uns
niemals
getroffen,
das
weiß
ich
ふさわしく笑い合えること
Wie
wir
passend
zusammen
lachen
können
何故だろうか涙が出ること
Warum
wir
grundlos
Tränen
vergießen
君の目が貫いた
僕の胸をまっすぐ
Dein
Blick
durchbohrte
mir
geradewegs
die
Brust
その日から何もかも
変わり果てた気がした
Seit
jenem
Tag
schien
alles
verwandelt
風に飛ばされそうな深い春の隅で
In
der
Frühlingsnähe,
wo
der
Wind
uns
fortzuwehen
drohte
退屈なくらいに何気なく傍にいて
Bliebst
du
beiläufig
an
meiner
Seite,
fast
langweilig
間違いだらけの些細な隙間で
In
den
Nischen
voller
unbedeutender
Fehler
くだらない話をくたばるまで
Sprachen
wir
sinnloses
Zeug
bis
zum
Umfallen
正しくありたい
あれない寂しさが
Das
Streben
nach
Richtigkeit
und
die
nie
endende
Einsamkeit
何を育んだでしょう
Was
haben
sie
in
uns
herangereift?
一つずつ探し当てていこう
Lass
uns
eins
nach
dem
anderen
entdecken
起き掛けの子供みたいに
Wie
ein
gerade
erst
erwachendes
Kind
君の手が触れていた
指を重ね合わせ
Wo
deine
Hand
mich
berührte,
verflochten
sich
unsere
Finger
間違いか正解かだなんてどうでもよかった
Ob
Fehler
oder
richtig,
das
war
völlig
gleichgültig
瞬く間に落っこちた
淡い靄の中で
Im
flüchtigen
Fall
durch
den
zarten
Nebel
君じゃなきゃいけないと
ただ強く思うだけ
Dachte
ich
nur
stark:
Es
muss
unbedingt
du
sein
君の目が貫いた
僕の胸をまっすぐ
Dein
Blick
durchbohrte
mir
geradewegs
die
Brust
その日から何もかも
変わり果てた気がした
Seit
jenem
Tag
schien
alles
verwandelt
風に飛ばされそうな
深い春の隅で
In
der
Frühlingsnähe,
wo
der
Wind
uns
fortzuwehen
drohte
誰にも見せない顔を見せて
Zeig
mir
das
Gesicht,
das
du
sonst
niemandem
zeigst
君の手が触れていた
指を重ね合わせ
Wo
deine
Hand
mich
berührte,
verflochten
sich
unsere
Finger
間違いか正解かだなんて
どうでもよかった
Ob
Fehler
oder
richtig,
das
war
völlig
gleichgültig
瞬く間に落っこちた
淡い靄の中で
Im
flüchtigen
Fall
durch
den
zarten
Nebel
君じゃなきゃいけないと
ただ強く思うだけ
Dachte
ich
nur
stark:
Es
muss
unbedingt
du
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenshi Yonezu
Album
LOVE
date of release
10-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.