Lyrics and translation Masamasa - Skit
Eh,
eh,
eh-ah
Эх,
эх,
эх-а
Tu
mi
vuoi
fottere,
ma
non
puoi
fottere
chi
è
cresciuto
(ahi-neh)
Ты
хочешь
поиметь
меня,
но
не
можешь
поиметь
того,
кто
вырос
(ай-не)
Si
vede
che
soffri,
ma
quanto
la
soffri
la
sindrome
dell'uomo
vissuto?
Видно,
что
ты
страдаешь,
но
как
же
сильно
ты
страдаешь
от
синдрома
бывалого?
Io
non
sono
fatto
per
fare
il
duro,
nei
sogni
di
guerra
non
sparo
a
nessuno
Я
не
создан
для
того,
чтобы
строить
из
себя
крутого,
в
своих
военных
снах
я
ни
в
кого
не
стреляю
E
non
odio
nessuno
però
certa
gente
ha
la
testa
nel
culo
И
я
никого
не
ненавижу,
но
у
некоторых
людей
голова
в
заднице
Tu
mi
parli
dei
soldi
che
hai
in
banca,
rispetta
tua
mamma
e
diventa
maturo
Ты
мне
рассказываешь
о
деньгах,
которые
у
тебя
в
банке,
уважай
свою
маму
и
повзрослей
Che
quando
parli
di
bamba
mi
torci
la
pancia
e
poi
devo
stare
a
digiuno
Что,
когда
ты
говоришь
о
кокаине,
у
меня
живот
сводит,
и
потом
приходится
голодать
Da
piccolo
parlavo
con
le
automobiline
e
immaginavo
che
chi
le
guidasse
В
детстве
я
разговаривал
с
машинками
и
представлял,
что
тот,
кто
их
водит
Avesse
qualcosa
in
più
da
dire
dei
miei
compagni
di
classe
Может
сказать
что-то
большее,
чем
мои
одноклассники
E
col
dito
sul
mappamondo
immaginavo
un
posto
dove
nessuno
è
stronzo
И
водя
пальцем
по
глобусу,
я
представлял
себе
место,
где
нет
придурков
E
invece
stasera
sto
in
piazza
con
te
che
mi
sbraiti
da
sbronzo
А
вместо
этого
я
сегодня
вечером
стою
на
площади
с
тобой,
а
ты
орешь
пьяный
Ma
tu
cosa
pensi
di
me
che
ti
parlo
dei
sogni,
delle
cose
che
ho
fatto
Но
что
ты
думаешь
обо
мне,
когда
я
рассказываю
тебе
о
мечтах,
о
том,
что
я
сделал
Io
cosa
penso
di
te
che
non
sei
più
te,
sei
cambiato
un
sacco
А
что
я
думаю
о
тебе,
ты
уже
не
ты,
ты
сильно
изменился
E
tu
mi
odi
un
sacco
da
quel
giorno
maledetto
in
cui
io
sono
andato
И
ты
сильно
ненавидишь
меня
с
того
проклятого
дня,
когда
я
ушел
E
tu
sei
rimasto
e
hai
pippato,
mi
dispiace
se
non
ci
son
stato
А
ты
остался
и
обдолбался,
прости,
что
меня
не
было
рядом
Eh,
eh,
eh-ah
Эх,
эх,
эх-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Maiole, Federico De Nicola, Simone Cappuccio
Attention! Feel free to leave feedback.