Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eidolons on Parade
Eidolons auf Parade
夜はまだ終わらない
陽炎にゆれる月は
Die
Nacht
ist
noch
nicht
vorbei,
der
Mond
zittert
im
Hitzeflimmern,
そっと今祈ってる
光の裏側へそっと
betet
nun
leise,
leise
zur
anderen
Seite
des
Lichts.
この声は枯れてゆく
あの空へ消えてゆくの
Diese
Stimme
verklingt,
verschwindet
in
jenem
Himmel.
あなた
ねえ
どんなヒトミで
夕べに浮かぶ夜を見てた?
Du,
hey,
mit
welchen
Augen
sahst
du
die
Nacht,
die
im
Abend
schwebte?
だから
もう触れられなくて
何度も描いた明日(しんじつ)
Darum
kann
ich
dich
nicht
mehr
berühren,
die
Wahrheit
(das
Morgen),
die
ich
so
oft
zeichnete.
心からあなたと信じてた
Von
Herzen
glaubte
ich
an
dich.
あなたを感じた日々
誓い合った永遠
願うよ
I
WANNA
FOREVER
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
spürte,
die
Ewigkeit,
die
wir
schworen,
ich
wünsche
sie
mir,
I
WANNA
FOREVER.
夢の終わり
思い出せなくて
Das
Ende
des
Traums,
ich
kann
mich
nicht
erinnern.
手の平をこぼれてく
忘れてた時間(とき)の欠片
Aus
meiner
Handfläche
rinnen
Fragmente
vergessener
Zeit.
あの日からもう二度と涙を流すことはないよ
Seit
jenem
Tag
werde
ich
nie
wieder
Tränen
vergießen.
無くすこと怖かった
灰色に変わるようで
Ich
hatte
Angst
zu
verlieren,
als
würde
alles
grau
werden.
微笑んだ横顔さえ
あなたが生きてる一つのキオク
Selbst
dein
lächelndes
Profil
ist
eine
Erinnerung
daran,
dass
du
lebtest.
だから
もう行くことのない
心に滲んだ軌跡(しんじつ)
Darum
die
Wahrheit
(der
Pfad),
tief
ins
Herz
gedrungen,
den
ich
nicht
mehr
beschreiten
werde.
一人きり立ち止まってみても
Auch
wenn
ich
ganz
allein
stehen
bleibe,
世界は変わってゆく
辿りつけないのなら
探すよ
I
WANNA
FOREVER
die
Welt
verändert
sich
weiter.
Wenn
ich
dich
nicht
erreichen
kann,
suche
ich
dich,
I
WANNA
FOREVER.
夢の終わり
思い出せなくて
Das
Ende
des
Traums,
ich
kann
mich
nicht
erinnern.
二人で描いてた夢は希望でした
目が覚めれば終わることなのに
Der
Traum,
den
wir
zusammen
malten,
war
Hoffnung,
obwohl
er
endet,
wenn
ich
aufwache.
覚めたくない
この痛みも愛しい
光が夜空を洗い流してく‥
Ich
will
nicht
aufwachen,
selbst
dieser
Schmerz
ist
mir
lieb.
Das
Licht
wäscht
den
Nachthimmel
fort...
だから
もう触れられないの
何度も描いた明日(しんじつ)
Darum
kann
ich
dich
nicht
mehr
berühren,
die
Wahrheit
(das
Morgen),
die
ich
so
oft
zeichnete.
心からあなたと信じてた
Von
Herzen
glaubte
ich
an
dich.
あなたを感じた日々
誓い合った永遠
願うよ
I
WANNA
FOREVER
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
spürte,
die
Ewigkeit,
die
wir
schworen,
ich
wünsche
sie
mir,
I
WANNA
FOREVER.
夢の終わり
思い出せたから
Das
Ende
des
Traums,
weil
ich
mich
erinnern
konnte.
夢の終わり
思い出せたから...
Das
Ende
des
Traums,
weil
ich
mich
erinnern
konnte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masashi Hamauzu
Attention! Feel free to leave feedback.