Lyrics and translation Masayoshi Yamazaki - Bokuwa Kokoniiru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ため息だけが
静寂に消えていった
帰り道
На
обратном
пути
лишь
вздох
растворился
в
тишине.
遠い空
ゆれている
街並
Далекое
небо,
мерцающие
огни
города.
すべてに君の
やさしい微笑みが
離れない
Твоя
нежная
улыбка
не
покидает
меня
ни
на
миг.
手をのばしても
届かない場所にいる
Ты
так
далеко,
вне
моей
досягаемости.
もっと君のこと知りたいよ
Я
хочу
узнать
тебя
лучше.
悲しみも
ささやきも
全部見てみたい
Увидеть
всю
тебя,
твою
печаль,
услышать
твой
шепот.
苦しいよ
今度はいつ逢える
Мне
так
тяжело,
когда
же
мы
снова
увидимся?
遅すぎた出会い
胸にかみしめている
痛いほど
Наша
встреча
слишком
запоздала,
эта
мысль,
словно
заноза
в
сердце.
気付いたら
夜は終りはじめてる
Не
заметил,
как
ночь
начала
заканчиваться.
うまく君の名を呼べないよ
Я
не
могу
произнести
твое
имя.
せつなくて
むなしくて
つぶされそうさ
Тоска
и
пустота
готовы
раздавить
меня.
わかるかい
僕はここにいる
Понимаешь
ли
ты?
Я
здесь.
むくわれない
束の間の夢ならば
Если
это
мимолетный,
неразделенный
сон,
せめて
偶然の時だけでも
То
позволь
мне
хотя
бы
на
мгновение
случайной
встречи.
はかない
うたかたの恋ならば
Если
это
эфемерная,
призрачная
любовь,
せめて今
君の声だけでも
То
позволь
мне
сейчас
услышать
хотя
бы
твой
голос.
救われない
痛みだけの気持ちでいい
Пусть
это
будет
болью
безответных
чувств.
傷ついても
それでかまわない
Даже
если
это
ранит
меня,
мне
все
равно.
できるなら
今すぐ抱きしめたい
Если
бы
я
мог,
я
бы
обнял
тебя
прямо
сейчас.
二人だけの
約束を交わしたい
И
дал
бы
тебе
обещание,
только
нам
двоим.
むくわれない
束の間の夢ならば
Если
это
мимолетный,
неразделенный
сон,
せめて
偶然の時だけでも
То
позволь
мне
хотя
бы
на
мгновение
случайной
встречи.
はかない
うたかたの恋ならば
Если
это
эфемерная,
призрачная
любовь,
せめて今
君の声だけでも
То
позволь
мне
сейчас
услышать
хотя
бы
твой
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山崎 将義
Attention! Feel free to leave feedback.