Lyrics and translation Masayoshi Yamazaki - Sorae (Backing Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorae (Backing Track)
Небо (Фонограмма)
特別な朝がそこまで迫っている
Особое
утро
уже
близко,
この足元から世界は広がってく
Мир
расширяется
прямо
из-под
моих
ног.
まだこのままでいたかったんだけど
Мне
хотелось
бы
остаться
здесь
ещё
немного,
あまり時間が無いみたいだ
Но,
кажется,
у
нас
мало
времени.
芽生えた心は風に震えてる
Зародившееся
в
моем
сердце
чувство
трепещет
на
ветру,
孤独の海が朝日に照らされてく
Море
одиночества
освещается
восходящим
солнцем.
遠くで揺れてる憧れだけで
Только
с
одной
мечтой,
мерцающей
вдали,
どこまで行けるのだろうか
Как
далеко
мы
сможем
зайти?
裸足のままで僕らは行く
Мы
пойдём
босиком,
サヨナラの陰でいつしか泣く
Когда-нибудь
мы
заплачем
в
тени
прощания.
胸に残る温もりだけ
Только
тепло,
оставшееся
в
моей
груди,
抱きしめたまま
ずっとその先へ
Я
сохраню,
идя
всё
дальше
и
дальше.
切ないままで僕らは飛ぶ
Мы
полетим,
полные
грусти,
サヨナラの陰に痛みを知る
В
тени
прощания
мы
познаем
боль.
やがて流した涙が
И
слёзы,
которые
я
в
конце
концов
пролью,
凍えそうな心
慰めてくれるまで
Утешат
моё
замерзающее
сердце.
柔らかい光に包まれた記憶が
Воспоминания,
окутанные
мягким
светом,
瞬き始めた星の夜に蘇る
Возвращаются
в
ночи,
когда
начинают
мерцать
звёзды.
ためらいながらも手を伸ばして
Несмотря
на
колебания,
я
протягиваю
руку,
サヨナラの中に始まりを知る
И
в
прощании
нахожу
начало.
そして見つけた喜びを
И
если
я
смогу
оценить
найденную
радость,
噛み締めたなら
僕らが繋がる
То
мы
будем
связаны.
裸足のままで僕らは行く
Мы
пойдём
босиком,
サヨナラの陰でいつしか泣く
Когда-нибудь
мы
заплачем
в
тени
прощания.
胸に残る温もりだけ
Только
тепло,
оставшееся
в
моей
груди,
抱きしめたまま
ずっとその先へ
Я
сохраню,
идя
всё
дальше
и
дальше.
切ないままで僕らは飛ぶ
Мы
полетим,
полные
грусти,
サヨナラの陰に痛みを知る
В
тени
прощания
мы
познаем
боль.
やがて流した涙が
И
слёзы,
которые
я
в
конце
концов
пролью,
凍えそうな心
慰めてくれるまで
Утешат
моё
замерзающее
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sorae
date of release
18-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.