Lyrics and translation Masayoshi Yamazaki - アルタイルの涙(HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~ver.)
なぜに悲しみはいつか途絶えて
почему
печаль
когда-нибудь
закончится?
なぜに思い出は美しいままで
почему
воспоминания
остаются
прекрасными?
分かち合った時間が忘れられずに
я
не
могу
забыть
время,
проведенное
вместе.
いつまでもここを離れられない
я
не
могу
покинуть
это
место
навсегда.
風吹くたび
花散るたび
каждый
раз,
когда
дует
ветер,
каждый
раз,
когда
разбегаются
цветы.
空を見上げて何度でも誓うよ
посмотри
на
небо
и
поклянись
столько
раз,
сколько
сможешь.
偽りでも幻でも
ложь
это
или
видение
生まれ変わっても見つめ続けていくから
я
буду
смотреть
на
тебя,
даже
если
ты
переродишься.
なぜに過ちに気付かないまま
почему
ты
не
осознал
свою
ошибку?
なぜに黄昏に言葉なくして
почему
у
тебя
нет
слов
в
сумерках?
ただひとり暗い森を歩くから
я
просто
иду
один
по
темному
лесу.
今だけは涙許してほしい
Только
сейчас
я
хочу,
чтобы
ты
простила
мои
слезы.
夏来るたび
雲行くたび
каждый
раз,
когда
я
приезжаю
летом,
каждый
раз,
когда
я
ухожу
в
облака,
弾けるように微笑みがよみがえる
улыбка
оживает,
как
будто
ее
можно
сыграть.
届くように聞こえるように
чтобы
это
звучало
так,
будто
оно
приближается.
声を限りに歌い続けていくから
я
буду
петь
столько,
сколько
смогу.
いにしえより届くあまたの光よ
это
свет,
который
достигает
тебя
сильнее,
чем
когда-либо
прежде.
彷徨う心を闇の外へ導いて
Выведи
блуждающий
разум
из
тьмы.
風吹くたび
花散るたび
каждый
раз,
когда
дует
ветер,
каждый
раз,
когда
разбегаются
цветы.
空を見上げて何度でも誓うよ
посмотри
на
небо
и
поклянись
столько
раз,
сколько
сможешь.
偽りでも幻でも
ложь
это
или
видение
生まれ変わっても見つめ続けていく
я
буду
пялиться,
даже
когда
переродлюсь.
夏来るたび
雲行くたび
каждый
раз,
когда
я
приезжаю
летом,
каждый
раз,
когда
я
ухожу
в
облака,
弾けるように微笑みがよみがえる
улыбка
оживает,
как
будто
ее
можно
сыграть.
胸の奥に刻み付けた
я
вырезал
его
на
своей
груди.
消えるはずのないこの想い抱きしめて
Примите
это
чувство,
которое
не
должно
исчезнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.