Masayoshi Yamazaki - 花火(HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Masayoshi Yamazaki - 花火(HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~ver.)




花火(HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~ver.)
Фейерверк (HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~версия)
きらめいた季節の終わり
В конце сверкающего лета
思い出は搖れていました
Воспоминания дрожали,
置いてけぼりの約束が
Оставленное позади обещание
ひりひりと胸に沁みます
Жжет в груди.
君の淚から目を逸らしてまで
Отводя взгляд от твоих слез,
夢中で追いかけたものは
То, за чем я так гнался,
どこへ行ったのでしょう
Куда же оно пропало?
ほのかに浮かんで消えてく
Смутно всплывает и исчезает
あの遠い場所の花火は
Тот далекий фейерверк,
はかない輝きに永遠を閉じ迂めてゆく
В своем эфемерном сиянии заключает вечность.
若いあの日の間違いも
Ошибки той юности
去りゆく人の夢も
И мечты ушедших людей
靜かに眠りにつくように
Тихо погружаются в сон.
思えばついこないだの話
Кажется, это было совсем недавно,
だけど今よりずっと昔
Но сейчас это кажется гораздо более далеким прошлым.
容赦のない夏の日差し
Безжалостные летние лучи солнца
じりじりと照りつけました
Жгуче палили.
持て余していた時間の中で
В то время, которое у меня было в избытке,
やがてくる未來だけは
В грядущее будущее
疑いもしなかったけど
Я ни на секунду не сомневался,
映畫のエンドロ一ルのように
Но как финальные титры фильма,
夜空に映る花火は
Фейерверк, отражающийся в ночном небе,
ほろ苦い青春を心に蘇らせる
Возвращает в сердце горько-сладкие воспоминания о юности.
愛した人の面影をそっと胸にしまって
Образ любимой женщины, бережно хранимый в груди,
またいつか掃れますように
Надеюсь, я смогу увидеть тебя снова.
鮮やかに笑き誇り
Ярко смеясь и гордясь,
いずれ終わる花火は
Фейерверк, которому суждено погаснуть,
喜びも悲しみもまぶたに燒き付けてゆく
Выжигает на веках и радость, и печаль.
若いあの日の過ちも
Ошибки той юности
去って行った人の夢も
И мечты ушедших людей
靜かに眠りにつくように
Тихо погружаются в сон.





Writer(s): 山崎 将義

Masayoshi Yamazaki - HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~
Album
HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~
date of release
22-04-2015


Attention! Feel free to leave feedback.