Lyrics and translation Masayoshi Yamazaki - オモイスゴシ
僕はたかが自分のことさえままならないのに
даже
если
я
не
могу
быть
собой.
いつもつい君を思いのままにしようとしてる
я
всегда
стараюсь
делать
так,
как
ты
хочешь.
こんなことだといずれ誰かに出し抜かれそうでドキドキしちゃう
если
это
так,
то
я
буду
биться
об
заклад,
что
кто-то
рано
или
поздно
выйдет
из
этого
положения.
何か特別な約束でもできればいいんだけれど
хотел
бы
я
дать
особое
обещание.
使い古された言葉じゃなぜかさえなくて
это
избитое
слово,
даже
не
по
какой-то
причине.
こんな調子じゃいつかは君も愛想つかしてしまうかも
если
ты
такой,
то,
возможно,
однажды
сможешь
быть
дружелюбным.
欲張りな夢はいつも心を乱すけれど
жадные
мечты
всегда
тревожат.
今僕が君に出来ることは
что
я
могу
сделать
сейчас?
多分そんなに難しいことじゃないはず
может
быть,
это
не
так
сложно.
いつも君との距離を計ってるつもりなんだけど
я
всегда
пытаюсь
измерить
расстояние
до
тебя.
すべて君には言い訳にしか聞こえないみたい
для
тебя
все
это
звучит
как
оправдание.
今のままでは二人の仲は冷え切ってしまうかもしれない
отношения
между
ними
могут
закончиться
так
же
холодно,
как
сейчас.
臆病ないつかの僕に振り回されてるけど
тебя
водит
за
нос
какой-то
робкий
я.
今僕が君を抱きしめたら
если
я
обниму
тебя
сейчас
...
多分違う明日がやってくるはず
может
быть,
наступит
другое
завтра.
こんな気持ちじゃいつかは君が三行半を突きつける
если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
однажды
ты
попадешь
в
три
с
половиной
строки.
軽薄な誰かのウワサに惑わされてるけれど
меня
вводят
в
заблуждение
слухи
о
ком-то
легкомысленном.
今僕が君に出来ることは
что
я
могу
сделать
сейчас?
多分些細なことでも
может
быть,
даже
мелочь.
臆病ないつかの僕はこのさい蹴飛ばせばいい
какой-то
робкий
я,
просто
отпусти
его.
今僕が君を抱きしめたら
если
я
обниму
тебя
сейчас
...
きっと素晴らしい時が
違う明日が
я
уверен,
завтра
будет
другое
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山崎 将義
Album
アトリエ
date of release
25-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.