Lyrics and translation Masayoshi Yamazaki - オモイスゴシ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕はたかが自分のことさえままならないのに
Я
даже
со
своими
делами
не
всегда
справляюсь,
いつもつい君を思いのままにしようとしてる
а
всё
пытаюсь
тебя
контролировать.
こんなことだといずれ誰かに出し抜かれそうでドキドキしちゃう
Так
и
чувствую,
кто-то
другой
тебя
у
меня
уведёт,
и
от
этого
так
тревожно.
何か特別な約束でもできればいいんだけれど
Хорошо
бы
дать
друг
другу
какое-то
особое
обещание,
使い古された言葉じゃなぜかさえなくて
но
заезженные
фразы
кажутся
пустыми.
こんな調子じゃいつかは君も愛想つかしてしまうかも
Если
так
пойдёт
и
дальше,
ты
от
меня
устанешь.
欲張りな夢はいつも心を乱すけれど
Мои
жадные
мечты
всё
время
меня
сбивают
с
толку,
今僕が君に出来ることは
но
то,
что
я
могу
для
тебя
сделать
сейчас,
多分そんなに難しいことじゃないはず
наверное,
не
так
уж
и
сложно.
いつも君との距離を計ってるつもりなんだけど
Я
всё
время
пытаюсь
понять,
какая
между
нами
дистанция,
すべて君には言い訳にしか聞こえないみたい
но
тебе
кажется,
что
это
просто
отговорки.
今のままでは二人の仲は冷え切ってしまうかもしれない
Если
ничего
не
изменится,
наши
отношения
могут
совсем
охладеть.
臆病ないつかの僕に振り回されてるけど
Ты
устала
от
моей
прежней
робости,
今僕が君を抱きしめたら
но
если
я
тебя
сейчас
обниму,
多分違う明日がやってくるはず
завтрашний
день
обязательно
будет
другим.
こんな気持ちじゃいつかは君が三行半を突きつける
С
такими
моими
настроениями
ты
когда-нибудь
мне
откажешь.
軽薄な誰かのウワサに惑わされてるけれど
Меня
беспокоят
легкомысленные
сплетни
о
тебе,
今僕が君に出来ることは
но
то,
что
я
могу
для
тебя
сделать
сейчас,
多分些細なことでも
пусть
даже
мелочь,
臆病ないつかの僕はこのさい蹴飛ばせばいい
с
моей
прежней
робостью
пора
покончить.
今僕が君を抱きしめたら
Если
я
тебя
сейчас
обниму,
きっと素晴らしい時が
違う明日が
тогда
обязательно
наступит
прекрасное
время,
другой
завтрашний
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山崎 将義
Album
アトリエ
date of release
25-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.