Lyrics and translation Masayoshi Yamazaki - 僕はここにいる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ため息だけが
静寂に消えていった
帰り道
Только
вздох
растворился
в
тишине
на
обратном
пути,
遠い空
ゆれている
街並
Далекое
небо,
мерцающие
огни
города.
すべてに君の
やさしい微笑みが
離れない
Твоя
нежная
улыбка
преследует
меня
повсюду,
手をのばしても
届かない場所にいる
Ты
находишься
там,
куда
я
не
могу
дотянуться.
もっと君のこと知りたいよ
Я
хочу
знать
о
тебе
больше,
悲しみも
ささやきも
全部見てみたい
Твою
печаль,
твой
шепот
— увидеть
всё.
苦しいよ
今度はいつ逢える
Мне
тяжело,
когда
же
мы
снова
увидимся?
遅すぎた出会い
胸にかみしめている
痛いほど
Наша
встреча,
слишком
поздняя,
жжет
мне
сердце
до
боли,
気付いたら
夜は終りはじめてる
Не
заметил,
как
ночь
начала
заканчиваться.
うまく君の名を呼べないよ
Я
не
могу
произнести
твое
имя,
せつなくて
むなしくて
つぶされそうさ
Тоска
и
пустота
готовы
меня
раздавить.
わかるかい
僕はここにいる
Понимаешь
ли
ты?
Я
здесь.
むくわれない
束の間の夢ならば
Если
это
мимолетный,
не
взаимный
сон,
せめて
偶然の時だけでも
То
позволь
мне
хотя
бы
в
случайные
моменты,
はかない
うたかたの恋ならば
Если
это
эфемерная,
призрачная
любовь,
せめて今
君の声だけでも
То
позволь
мне
сейчас
услышать
хотя
бы
твой
голос.
救われない
痛みだけの気持ちでいい
Мне
достаточно
и
этой
боли,
даже
без
взаимности,
傷ついても
それでかまわない
Даже
если
это
ранит,
мне
все
равно.
できるなら
今すぐ抱きしめたい
Если
бы
я
мог,
я
бы
обнял
тебя
прямо
сейчас,
二人だけの
約束を交わしたい
И
заключил
бы
с
тобой
наш
собственный
договор.
むくわれない
束の間の夢ならば
Если
это
мимолетный,
не
взаимный
сон,
せめて
偶然の時だけでも
То
позволь
мне
хотя
бы
в
случайные
моменты,
はかない
うたかたの恋ならば
Если
это
эфемерная,
призрачная
любовь,
せめて今
君の声だけでも
То
позволь
мне
сейчас
услышать
хотя
бы
твой
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義
Attention! Feel free to leave feedback.