Masayoshi Yamazaki - 名前のない鳥 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Masayoshi Yamazaki - 名前のない鳥




名前のない鳥
Nameless Bird
風に揺れてる朽ちかけた伝言板
A tattered signpost sways in the wind
裏切られるよりはさまようほうがいい
Better to wander than be betrayed
便りがない日々に淋しさだけつのってゆく
The days pass with no word, and loneliness grows
影を引きずるぐらいなら名もない鳥でいい
Better to be a nameless bird than to drag my shadow behind me
陽炎の様にゆらいでる約束の場所
The meeting place shimmers like a mirage
はるか遠くの街
In a distant city
誰かが全部幻だと教えてくれたら僕は
If someone could tell me it's all an illusion, I
何処へ行くだろう
Where would I go?
主を探している はぐれた雲に話しかける
Talking to a lost cloud, searching for its master
何にすがった時に一つの旅は終わるんだろう
When do I cling to what, and when does a journey end?
月は今日の夜もしんしんと照らしている
Tonight, the moon shines down gently
想うのはただ愛しい人の胸で眠りたい
All I can think of is sleeping in your loving arms
たとえ幻であってもせめてー夜の
Even if it's just an illusion, let me—in the night
ぬくもりに酔いしれたい
Let me be intoxicated by your warmth
心の奥で消えかけたわずかな明かりを
With my hands, I cradle the faint light that flickers within my heart
もう一度両手でつつんで
Once more
陽炎の様にゆらいでる約束の場所
The meeting place shimmers like a mirage
はるか遠くの街
In a distant city
誰かが全部幻だと教えてくれたら僕は
If someone could tell me it's all an illusion, I
何処へ行くだろう
Where would I go?





Writer(s): 山崎 将義


Attention! Feel free to leave feedback.