Lyrics and translation Masayuki Suzuki - め組のひと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
め組のひと
Девушка из пожарной команды
いなせだね夏をつれてきた女
Как
стильно,
ты
принесла
с
собой
лето
渚ま噂走るよめッ
По
берегу
бежит
слух
о
тебе,
красотка
涼し気な目もと流し目eye
eye
eye
Прохладный
взгляд,
томный
взор,
eye
eye
eye
粋な事件起こりそうだぜ
めッ
Кажется,
сейчас
произойдет
что-то
пикантное,
красотка
妖しいsweet
babyめ組のひとだね
Очаровательная
sweet
baby,
ты
из
пожарной
команды,
да?
お前のニュースでビーチは突然パニック
Из-за
новостей
о
тебе
на
пляже
внезапная
паника
Baby
baby
baby
be
my
girl
Baby
baby
baby
be
my
girl
夢中なのさbe
my
girl
Я
без
ума
от
тебя,
be
my
girl
浮気な微笑みに俺たち気もそぞろ
Твоя
кокетливая
улыбка
кружит
нам
головы
男たちの心奪うたびにお前
Каждый
раз,
когда
ты
пленяешь
сердца
мужчин,
きれいになってくね
Ты
становишься
еще
прекраснее
夏の罪は素敵すぎる
Летний
грех
слишком
прекрасен
いなせだね夏をつれてきた女
Как
стильно,
ты
принесла
с
собой
лето
渚まで噂走るよめッ
По
берегу
бежит
слух
о
тебе,
красотка
涼し気な目もと流し目eye
eye
eye
Прохладный
взгляд,
томный
взор,
eye
eye
eye
粋な事件起こりそうだぜめッ
Кажется,
сейчас
произойдет
что-то
пикантное,
красотка
小粋だね
髪に飾った花も
Как
изящно,
цветок
в
твоих
волосах
細い腰
あわせ揺れるよ
めッ
Твоя
тонкая
талия
покачивается
в
такт,
красотка
ひと夏の
恋を引き込むeye
eye
eye
Твои
глаза
манят
в
летнюю
любовь,
eye
eye
eye
気まぐれに片目閉じるよめッ
Игриво
прикрываешь
один
глаз,
красотка
夏に繰り出しため組のひとだね
Ты
из
пожарной
команды,
вышедшей
повеселиться
летом
今年はお前が渚きってのアイドル
В
этом
году
ты
главный
идол
пляжа
Baby
baby
baby
be
my
girl
Baby
baby
baby
be
my
girl
抱きしめたいbe
my
girl
Хочу
обнять
тебя,
be
my
girl
お前が微笑めばすべてが上の空
Когда
ты
улыбаешься,
все
вокруг
теряет
смысл
男たちの心奪うたびにお前
Каждый
раз,
когда
ты
пленяешь
сердца
мужчин,
きれいになってくね
Ты
становишься
еще
прекраснее
夏の罪は素敵すぎる
Летний
грех
слишком
прекрасен
いなせだね夏をつれてきた女
Как
стильно,
ты
принесла
с
собой
лето
渚まで噂走るよめッ
По
берегу
бежит
слух
о
тебе,
красотка
涼し気な目もと流し目eye
eye
eye
Прохладный
взгляд,
томный
взор,
eye
eye
eye
粋な事件起こりそうだぜめッ
Кажется,
сейчас
произойдет
что-то
пикантное,
красотка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daisuke Inoue
Attention! Feel free to leave feedback.