Masayuki Suzuki - 息もできないくらい (カラオケ) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Masayuki Suzuki - 息もできないくらい (カラオケ)




息もできないくらい (カラオケ)
I Can't Breathe (Karaoke)
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
I'm so in love with you I can't breathe, darling
離れてても 腕の中にいる気がするのは何故
Why even when we're apart, I feel like you're in my arms
耳をすませば 聞こえる君の鼓動
When I listen closely, I can hear your heartbeat
世界中で私だけが聴いている音
A sound that only I can hear in the whole world
一人でいる時間(とき)も
Even the time I spend alone
友達や家族とたわいなく話す話題も
Or the casual conversations with friends and family
大切な時間だけど
They're all precious time, but
息もできないくらい ねえ君が好きだよ
I'm so in love with you, darling, I can't breathe
ときどき過去の失恋(きおく)に臆病になるけど
Sometimes I get scared by the memories of my past heartbreak
夕陽に横顔のシルエット ずっとそばにいたい
But as the sun sets and I see your silhouette against the sky, I know I want to be with you forever
限界なんてまだ遠い この恋を叶えてください
This love is far from over, please let it come true
恋の相談をしているうちに
As I talk to you about my love
あの時 笑顔がすべてを 受け入れてくれた
I remember the moment your smile embraced me
疑う心 迷う気持ち 口に出せない
I have doubts and fears, but I can't speak them
君から見た私は どんな風にみえるの
How do you see me?
どうでもいいこと気にするところ 二人よく似てるね
We're similar in a way that I notice the smallest details
理解されなくても 絶対 妥協しないでね
Even if no one understands us, let's never compromise
想像力の中で世界は ぐんぐん 膨らんでゆく
In my imagination, our world is expanding
誰よりも 今近くに 君を感じているから
Because I can feel you closer to me than anyone
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
I'm so in love with you, darling, I can't breathe
月の照らす ジェットコースターが 闇をつき抜けていく
The moonlit roller coaster soars through the darkness
明日の予定なんて 全部キャンセルしてもいい
I could cancel all my plans for tomorrow, it doesn't matter
今度こそは本物だって 神様 信じていいですか
My dear Lord, can I believe that this time it's real?
コートを脱ぐと新しい季節が動きだす...
As I take off my coat, a new season begins...





Writer(s): Sho Ayanokoji, Takeshi Kiuchi


Attention! Feel free to leave feedback.