Masayuki Suzuki - 歌うたいのバラッド - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Masayuki Suzuki - 歌うたいのバラッド




歌うたいのバラッド
Ballad of a Singer
嗚呼 唄うことは難しいことじゃない
Oh, singing is not a difficult thing
ただ声に身をまかせ 頭の中をからっぽにするだけ
Just surrender to your voice and empty your mind
嗚呼 目を閉じれば 胸の中に映る
Oh, when I close my eyes, I see it in my heart
懐かしい思い出や あなたとの毎日
Memories of the past and my days with you
本当のことは歌の中にある
The truth is in the song
いつもなら照れくさくて言えないことも
Things I'm usually too embarrassed to say
今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ
Even today, I'll sing this song, thinking of you
ずっと言えなかった言葉がある 短いから聞いておくれ
There are words I've always wanted to say to you, they're short, so please listen
「愛してる」
“I love you”
嗚呼 唄うことは難しいことじゃない
Oh, singing is not a difficult thing
その胸の目隠しを そっと外せばいい
Just gently remove the blindfold from your heart
空に浮かんでる言葉をつかんで
Take the words floating in the air
メロディを乗せた雲で旅に出かける
And travel on a cloud of melody
情熱の彼方に何がある? 気になるから行こうよ
What lies beyond the passion? I'm curious, let's go
窓の外には北風が
The north wind is blowing outside
腕組みするビルの影に吹くけれど
The shadows of buildings with folded arms blow in the wind
ぼくらを乗せて メロディは続く...
But the melody continues, carrying us along...
今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ
Even today, I'll sing this song, thinking of you
どうやってあなたに伝えよう 雨の夜も 冬の朝も そばにいて
How can I tell you, on rainy nights and winter mornings, I'll be by your side
ハッピーエンドの映画を今 イメージして唄うよ
I'll sing, imagining a happy ending to this movie
こんなに素敵な言葉がある 短いけど聞いておくれよ
These words are so lovely, they're short, but please listen
「愛してる」
“I love you”






Attention! Feel free to leave feedback.