Mase - Feel So Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mase - Feel So Good




Feel So Good
Мне так хорошо
You ready Mase?
Ты готов, Mase?
Party people
Тусовщики,
In the place to be (uh huh)
В самом крутом месте (угу)
It's about that time
Самое время
For us to (yeah, uh huh)
Для нас, чтобы (да, угу)
Yo, what you know about goin' out
Эй, что ты знаешь о том, чтобы оторваться?
Head west, red Lex, TV's all up in the headrest
На запад, красный Lexus, телики в подголовниках.
Try and live it up
Жить на полную катушку,
Ride true, a bigger truck
Гонять на огромном грузовике.
Peeps all glittered up
Все блестят,
Stick up can, they go what?
Пачка денег, они такие: "Что?"
Jig with it, cuz, ship crisp, split it all
Двигайся, братан, хрустящие купюры, делим всё.
- Ride, get your nut 'til I can't get it up
Катайся, получай удовольствие, пока я могу.
I'm a big man, give this man room
Я большой человек, дай мне простор.
I'd a hit everything, from Cancun to Grant's tomb
Я побывал везде, от Канкуна до Грантс-Тумба.
Why you standin' on the wall?
Чего ты жмёшься к стене?
Hand on your -
Рука на твоей -
Lighting up drugs, always fightin' in the club
Курим травку, постоянно дерёмся в клубе.
I'm the reason they made the dress code
Из-за меня ввели дресс-код.
They figure I wouldn't wild when I'm in my French clothes
Думали, я не буду буянить в своих французских шмотках.
Dress as I suppose, from my neck to my toes
Одеваюсь, как положено, с головы до ног.
Neck full of gold, b- in my Rolls
Шея в золоте, детка, в моём Rolls-Royce.
Wreck shows, collect those, extra O's
Крутые шоу, собираю деньги, лишние нули.
Buy the E, get a key, to the Lex to hold
Купи экстази, получи ключи от Lexus.
East, West, every state, come on, bury the hate
Восток, Запад, каждый штат, давай, зароем ненависть.
Millions, the only thing we in a hurry to make
Миллионы единственное, что мы хотим заработать поскорее.
Are the friend that act's friend in a Lex or a Benz
А друзья, которые ведут себя как друзья, только в Lexus или Mercedes...
Let's begin, bring this BS to an end
Давайте начнём, покончим с этой ерундой.
Come on
Давай!
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой парень.
You make me feel so good (bad boy)
Ты делаешь мне так хорошо (плохой парень).
You know, you make me feel so good (yeah)
Ты знаешь, ты делаешь мне так хорошо (да).
You know, you make me feel so good (that's all we do)
Ты знаешь, ты делаешь мне так хорошо (это всё, что мы делаем).
Bad, bad, bad, bad boy (c'mon)
Плохой, плохой, плохой, плохой парень (давай).
I wouldn't change you if I could
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог.
I wouldn't change you if I could (yeah)
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог (да).
I wouldn't change you if I could (eh, eh, c'mon)
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог (эй, эй, давай).
You can't understand we be, Waikiki
Ты не можешь понять, как мы живём, Вайкики.
Sippin' DP to the TV, look greedy
Попиваем Dom Pérignon перед телевизором, выглядим жадно.
Little kids see me, way out in DC
Маленькие дети видят меня, где-то в Вашингтоне,
With a Z3, chrome VB's, they wanna be me
С Z3, хромированными Vossen, они хотят быть мной.
- Talkin' - they ought to quit
- Болтают - им следует заткнуться.
I'm fortunate they don't see a fourth what I get
Мне повезло, что они не видят и четверти того, что у меня есть.
And those be the same ones walkin' while I whip
И это те же самые, кто ходят пешком, пока я гоняю.
Just stylishing cars 'cause they all true Nig'
Просто стильные тачки, потому что они все настоящие ниггеры.
So while you daydream, my Mercedes gleam
Пока ты мечтаешь, мой Mercedes блестит.
And I deal with - that pose in Maybelline
И я имею дело с - которые красятся Maybelline.
One time you had it all, I ain't mad at y'all
Когда-то у тебя всё было, я не злюсь на вас.
Now give me the catalog, I'll show you how daddy bought (that's right)
Теперь дай мне каталог, я покажу тебе, как папочка покупает (вот так).
Six cars and power to fire big stars
Шесть машин и власть увольнять больших звёзд.
Sit up, CEO style, smokin' on cigars
Сижу, как генеральный директор, курю сигары.
It's like y'all be talkin' funny
Вы, вроде, говорите смешно.
I don't understand language of people with short money (c'mon now)
Я не понимаю языка людей без денег (ну же).
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой парень.
You make me feel so good (c'mon now)
Ты делаешь мне так хорошо (ну же).
You know, you make me feel so good (yeah)
Ты знаешь, ты делаешь мне так хорошо (да).
You know, you make me feel so good (that's all we do)
Ты знаешь, ты делаешь мне так хорошо (это всё, что мы делаем).
Bad, bad, bad, bad boy (c'mon)
Плохой, плохой, плохой, плохой парень (давай).
I wouldn't change you if I could
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог.
I wouldn't change you if I could (c'mon)
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог (давай).
I wouldn't change you if I could (eh, eh)
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог (эй, эй).
Do Mase got the ladies? (Yeah, yeah)
У Mase есть девушки? (Да, да).
Do Puff drive Mercedes? (Yeah, yeah)
Puff водит Mercedes? (Да, да).
Take hits from the 80's? (Yeah, yeah)
Берёт хиты из 80-х? (Да, да).
But do it sound so crazy? (Yeah, yeah)
Но разве это звучит так безумно? (Да, да).
Well me personally, it's nothin' personal
Ну, лично для меня, это ничего личного.
I do what work for me, you do what work for you
Я делаю то, что работает для меня, ты делаешь то, что работает для тебя.
And I dress with what I was blessed with
И я одеваюсь в то, чем был благословлен.
Never been arrested for nothin' domestic
Никогда не был арестован ни за что домашнее.
And I chill the way you met me
И я отдыхаю так, как ты меня встретила,
With a jet ski attached to a SE
С гидроциклом, прикреплённым к SE.
Smoke my Nestle, no mad rap-ass cat
Курю свой Nestle, никакой злой рэпер.
Where my check be?
Где мой чек?
Problem with y'all I say it directly (that's right)
Проблема с вами, ребята, я говорю это прямо (вот так).
Went from hard to sweet, starved to eat
Перешёл от тяжёлого к сладкому, от голода к еде.
From no hoes at shows to ménage in suites
От отсутствия тёлок на шоу к групповухе в люксах.
Now I be the cat that be hard to meet
Теперь я тот кот, с которым трудно встретиться.
Gettin' - from girls that used to hardly speak (c'mon)
Получаю - от девушек, которые раньше едва говорили (ну же).
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой парень.
You make me feel so good (uh, uh)
Ты делаешь мне так хорошо (а, а).
You know, you make me feel so good (bad boy)
Ты знаешь, ты делаешь мне так хорошо (плохой парень).
You know, you make me feel so good (that's all we do)
Ты знаешь, ты делаешь мне так хорошо (это всё, что мы делаем).
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой парень.
I wouldn't change you if I could
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог.
I wouldn't change you if I could (c'mon)
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог (давай).
I wouldn't change you if I could (let's go)
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог (поехали).
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой парень.
You make me feel so good (uh huh)
Ты делаешь мне так хорошо (угу).
You know, you make me feel so good
Ты знаешь, ты делаешь мне так хорошо.
You know, you make me feel so good (c'mon)
Ты знаешь, ты делаешь мне так хорошо (давай).
Bad, bad, bad, bad boy (don't stop)
Плохой, плохой, плохой, плохой парень (не останавливайся).
I wouldn't change you if I could
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог.
I wouldn't change you if I could (yeah)
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог (да).
I wouldn't change you if I could
Я бы не стал тебя менять, даже если бы мог.
Bad, bad, bad, bad boy (Mase, Harlem World)
Плохой, плохой, плохой, плохой парень (Mase, Harlem World).





Writer(s): DERIC MICHAEL ANGELETTIE, ROBERT EARL BELL, ROBERT SPIKE MICKENS, CLAYDES EUGENE SMITH, RAFAEL VIGIL, RONALD N. BELL, MASON BETHA, DENNIS RONALD THOMAS, RICHARD A. WESTFIEL, LAWRENCE DERMER, JOE GALDO


Attention! Feel free to leave feedback.