Masego - Eternal Sunshine (Fire Pit) - translation of the lyrics into German

Eternal Sunshine (Fire Pit) - Masegotranslation in German




Eternal Sunshine (Fire Pit)
Ewiger Sonnenschein (Feuerstelle)
And the winner is
Und der Gewinner ist
And the winner is
Und der Gewinner ist
Masego
Masego
That's how they gon' do it?
Machen sie es so?
This is a win for musicians
Das ist ein Sieg für Musiker
This is a win for Virginia, Jamaica, South Africa
Das ist ein Sieg für Virginia, Jamaika, Südafrika
And shout out to the fans
Und ein Gruß an die Fans
And I was like, "This is a win for musicians"
Und ich sagte: "Das ist ein Sieg für Musiker"
Take me back to the table
Bring mich zurück zum Tisch
Wanna do things differently
Ich möchte die Dinge anders machen
It was a game of favour
Es war ein Spiel der Gefälligkeiten
My momma's prayers carried me (yeah)
Die Gebete meiner Mutter haben mich getragen (ja)
From a H-O-B-B-Y to a J-O-B
Von einem H-O-B-B-Y zu einem J-O-B
Took a young nigga worldwide from the DMV
Hat einen jungen Kerl aus dem DMV weltweit gebracht
You were my guide
Du warst mein Leitfaden
Kept me inspired, showed me some things that I fell into
Hast mich inspiriert, mir einige Dinge gezeigt, in die ich hineingefallen bin
Indica flames burn under the moon
Indica-Flammen brennen unter dem Mond
Sit by the fireplace (yeah)
Setz dich an den Kamin (ja)
For the fire pit
Für die Feuerstelle
That's where my friends sit
Dort sitzen meine Freunde
All of the strange kids
All die seltsamen Kinder
Colored flame on the log wood
Farbige Flamme auf dem Holzscheit
It was all good
Es war alles gut
Like a lava lamp, it gon' make me dance (yeah)
Wie eine Lavalampe, es wird mich zum Tanzen bringen (ja)
Sit by the fireplace (yeah)
Setz dich an den Kamin (ja)
For the fire pit (ooh-ooh)
Für die Feuerstelle (ooh-ooh)
That's where my friends sit (yeah)
Dort sitzen meine Freunde (ja)
All of the strange kids
All die seltsamen Kinder
Colored flame on the log wood (log wood)
Farbige Flamme auf dem Holzscheit (Holzscheit)
It was all good (all good)
Es war alles gut (alles gut)
Like a lava lamp, it gon make me dance (yeah)
Wie eine Lavalampe, es wird mich zum Tanzen bringen (ja)
Tape myself a note, I cannot live life on maybes
Ich schreibe mir eine Notiz, ich kann das Leben nicht auf Vielleicht leben
Take myself for joke, it's gettin' way too serious, I can't keep up
Ich nehme mich selbst auf den Arm, es wird viel zu ernst, ich kann nicht mithalten
And if God don't beam me up
Und wenn Gott mich nicht hochbeamt
Take all my savings now
Nimm all meine Ersparnisse jetzt
And if I don't leave enough
Und wenn ich nicht genug hinterlasse
Don't get nervous
Werde nicht nervös
We've only scratched the surface (scratched the surface)
Wir haben nur an der Oberfläche gekratzt (an der Oberfläche gekratzt)
We must be on to somethin' if it's gon' this long, woah-woah, woah
Wir müssen an etwas dran sein, wenn es so lange dauert, woah-woah, woah
There's gold inside my mind, just gotta find that song, woah-woah
Es ist Gold in meinem Kopf, muss nur diesen Song finden, woah-woah
Think I left the melody where we used to
Ich glaube, ich habe die Melodie dort gelassen, wo wir früher
Sit by the fireplace (we used to)
Uns an den Kamin setzten (wir früher)
For the fire pit (we used to)
Für die Feuerstelle (wir früher)
That's where my friends sit (that's where my friends sit)
Dort sitzen meine Freunde (dort sitzen meine Freunde)
All of the strange kids (all)
All die seltsamen Kinder (alle)
Colored flame on the log wood (log wood)
Farbige Flamme auf dem Holzscheit (Holzscheit)
It was all good
Es war alles gut
Like a lava lamp, it gon make me dance (yeah)
Wie eine Lavalampe, es wird mich zum Tanzen bringen (ja)
Sit by the fireplace (yeah)
Setz dich an den Kamin (ja)
For the fire pit (ooh-ooh)
Für die Feuerstelle (ooh-ooh)
That's where my friends sit (yeah)
Dort sitzen meine Freunde (ja)
All of the strange kids
All die seltsamen Kinder
Colored flame on the log wood (log wood)
Farbige Flamme auf dem Holzscheit (Holzscheit)
It was all good (all good)
Es war alles gut (alles gut)
Like a lava lamp, it gon make me dance
Wie eine Lavalampe, es wird mich zum Tanzen bringen





Writer(s): Ariowa Irosogie, Kelvin Wooten, Micah Davis


Attention! Feel free to leave feedback.