Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
sides,
choose
your
fighter
Zwei
Seiten,
wähle
deinen
Kämpfer
I'll
be
your
type,
it's
a
fine
line
Ich
werde
dein
Typ
sein,
es
ist
eine
feine
Linie
I'm
so
Gemini,
Gemini
Ich
bin
so
Zwillinge,
Zwillinge
Who
you
tryna
see
tonight,
see
tonight?
Wen
versuchst
du
heute
Nacht
zu
sehen,
heute
Nacht?
Brought
me
to
your
momma
restaurant
Hast
mich
zum
Restaurant
deiner
Mutter
gebracht
I
like
free
food,
so
I'll
just
play
the
boyfriend
part
Ich
mag
kostenloses
Essen,
also
spiele
ich
einfach
die
Rolle
des
Freundes
I'm
not
see-through,
for
you
I'm
in-and-out
of
charm
Ich
bin
nicht
durchsichtig,
für
dich
bin
ich
mal
charmant
und
mal
nicht
I'm
the
key
to
gettin'
momma
off
your
arm
Ich
bin
der
Schlüssel,
um
Mama
von
deinem
Arm
zu
bekommen
I'm
a
real-life
villain
Ich
bin
ein
echter
Bösewicht
I'm
slick
with
mine
Ich
bin
raffiniert
But
I'm
a
good
guy,
every
other
night
away
Aber
ich
bin
ein
guter
Kerl,
jede
andere
Nacht
Say
otherwise
Sag
was
anderes
I
ain't
never
lie
Ich
habe
nie
gelogen
Leave
you
open
when
I
lay
you
down
Ich
lasse
dich
offen,
wenn
ich
dich
hinlege
Two
sides,
choose
your
fighter
Zwei
Seiten,
wähle
deinen
Kämpfer
I'll
be
your
type,
it's
a
fine
line
Ich
werde
dein
Typ
sein,
es
ist
eine
feine
Linie
I'm
so
Gemini,
Gemini
Ich
bin
so
Zwillinge,
Zwillinge
Who
you
tryna
see
tonight,
see
tonight?
Wen
versuchst
du
heute
Nacht
zu
sehen,
heute
Nacht?
('Cause
I've
got)
Two
sides,
choose
your
fighter
(Denn
ich
habe)
Zwei
Seiten,
wähle
deinen
Kämpfer
I'll
be
your
type,
it's
a
fine
line
Ich
werde
dein
Typ
sein,
es
ist
eine
feine
Linie
I'm
so
Gemini,
inspire
Ich
bin
so
Zwillinge,
inspiriere
Who
you
tryna
see
tonight,
see
tonight?
Wen
versuchst
du
heute
Nacht
zu
sehen,
heute
Nacht?
Flavor
of
love
feels
like
bit
of
a
clementine
Der
Geschmack
der
Liebe
fühlt
sich
an
wie
eine
Clementine
Give
me
the
fruit,
my
diet
is
alkaline
Gib
mir
die
Frucht,
meine
Ernährung
ist
basisch
Think
of
the
light
as
lime
Stell
dir
das
Licht
als
Limette
vor
Only
need
fifteen
minutes
of
role-play
time
Ich
brauche
nur
fünfzehn
Minuten
Rollenspielzeit
And
I
ain't
factor
in
my
two
sides
(Two
sides)
Und
ich
habe
meine
zwei
Seiten
nicht
eingerechnet
(Zwei
Seiten)
I
got
a
foolish
life
Ich
habe
ein
verrücktes
Leben
Who
am
I
now?
I'll
be
whatever
you
like
Wer
bin
ich
jetzt?
Ich
werde
sein,
was
immer
du
willst
Wanna
go
insane?
Yeah,
I
might
be
Willst
du
verrückt
werden?
Ja,
das
könnte
ich
sein
Damn,
are
we
the
same?
'Cause
you're
like
me
('Cause
you're
like
me)
Verdammt,
sind
wir
gleich?
Weil
du
wie
ich
bist
(Weil
du
wie
ich
bist)
Two
sides,
choose
your
fighter
Zwei
Seiten,
wähle
deinen
Kämpfer
I'll
be
your
type,
it's
a
fine
line
Ich
werde
dein
Typ
sein,
es
ist
eine
feine
Linie
I'm
so
Gemini,
Gemini
Ich
bin
so
Zwillinge,
Zwillinge
Who
you
tryna
see
tonight,
see
tonight?
Wen
versuchst
du
heute
Nacht
zu
sehen,
heute
Nacht?
('Cause
I've
got)
Two
sides,
choose
your
fighter
(Denn
ich
habe)
Zwei
Seiten,
wähle
deinen
Kämpfer
I'll
be
your
type,
it's
a
fine
line
Ich
werde
dein
Typ
sein,
es
ist
eine
feine
Linie
I'm
so
Gemini,
inspire
Ich
bin
so
Zwillinge,
inspiriere
Who
you
tryna
see
tonight,
see
tonight?
Wen
versuchst
du
heute
Nacht
zu
sehen,
heute
Nacht?
Two
sides,
choose
your
fighter
Zwei
Seiten,
wähle
deinen
Kämpfer
I'll
be
your
type,
it's
a
fine
line
Ich
werde
dein
Typ
sein,
es
ist
eine
feine
Linie
I'm
so
Gemini
(Gemini)
Ich
bin
so
Zwillinge
(Zwillinge)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chloe Angelides, Trey Campbell, Micah Davis, Jorge Miguel Cardoso Augusto, Alberto Carlos Melendez, Feliciano Ponce Ecar, Harissis Tsakmaklis, Luzian Gregor Tuetsch, Cedric Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.