Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White
man,
white
man,
yeah
Weißer
Mann,
weißer
Mann,
ja
Why
you
tryna
take
these
checks
from
me?
Warum
versuchst
du,
mir
diese
Schecks
wegzunehmen?
Why
you
tryna
get
the
best
of
me?
Warum
versuchst
du,
das
Beste
von
mir
zu
bekommen?
Why
you
ain't
never
arresting
shit?
Warum
verhaftest
du
nie
irgendwas?
White
man,
white
man
Weißer
Mann,
weißer
Mann
Why
you
always
got
your
racism?
Warum
bist
du
immer
so
rassistisch?
Why
is
everybody
privileging?
Warum
wird
jeder
bevorzugt?
Why
you
tryna
get
the
vote
for
them?
Warum
versuchst
du,
die
Stimme
für
sie
zu
bekommen?
Black
man,
black
man
Schwarzer
Mann,
schwarzer
Mann
Why
you
so,
so,
so
negative?
Warum
bist
du
so,
so,
so
negativ?
Why
you
ain't
working
hard
enough?
Warum
arbeitest
du
nicht
hart
genug?
Why
you
complaining
every
day?
Warum
beschwerst
du
dich
jeden
Tag?
Why
am
I
doing
just
the
same?
Warum
mache
ich
genau
dasselbe?
Chinese
man,
Chinese
man
Chinese,
Chinese
Why
you
gon'
overcharge
me
suh?
Warum
verlangst
du
zu
viel
von
mir,
Junge?
All
I
wanna
do
is
feed
my
young
Ich
will
doch
nur
meine
Kleine
ernähren
Maybe
even
feed
the
homies
too
Vielleicht
sogar
die
Kumpels
auch
Maybe
even
feed
my
brand
new
boo
Vielleicht
sogar
meine
neue
Süße
And
show
her
I'm
a
man,
I'm
a
man
Und
ihr
zeigen,
dass
ich
ein
Mann
bin,
ich
bin
ein
Mann
Why
you
trying
to
get
the
best
of
me?
Warum
versuchst
du,
das
Beste
von
mir
zu
bekommen?
What
they
tryna
do,
arresting
me?
Was
versuchen
sie,
mich
zu
verhaften?
Why
aren't
none
of
you
facing
me?
Warum
stellt
sich
keiner
von
euch
mir?
Why
they
ee-ee-ee,
to
R&B?
Warum
sie
ee-ee-ee,
zu
R&B?
Gonna
get
back
to
trap,
that's
on
them
Werde
zurück
zum
Trap
gehen,
das
liegt
an
ihnen
Gonna
get
myself
like
violent
Werde
mich
gewalttätig
verhalten
See
it
in
my
name
and
language,
yeah
Siehst
es
in
meinem
Namen
und
meiner
Sprache,
ja
Why
does,
why
does
gang
never
got
to
breathe?
Yeah
Warum,
warum
kann
die
Gang
nie
atmen?
Ja
Why
they
blame
when
it
came
to
key?
Yeah
Warum
geben
sie
die
Schuld,
wenn
es
um
den
Schlüssel
ging?
Ja
Uh,
I
swear
my
worst
fear
is
falling
in
love,
man
Uh,
ich
schwöre,
meine
größte
Angst
ist,
mich
zu
verlieben,
Mann
I
swear
my
worst
fear
is
having
some
kids,
yeah
Ich
schwöre,
meine
größte
Angst
ist,
Kinder
zu
haben,
ja
I
swear
my
worst
fear
is
disappointing
my
parents
Ich
schwöre,
meine
größte
Angst
ist,
meine
Eltern
zu
enttäuschen
I
hope
I
never
do
it,
it's
apparent,
and
I
Ich
hoffe,
ich
tue
es
nie,
es
ist
offensichtlich,
und
ich
I
hope
I
never
break
another
heart
Ich
hoffe,
ich
breche
nie
wieder
ein
Herz
I
hope
my
good
friends
not
fallin'
in
love
Ich
hoffe,
meine
guten
Freunde
verlieben
sich
nicht
I
hope
they're
so
patient
with
me
now
Ich
hoffe,
sie
sind
jetzt
so
geduldig
mit
mir
'Cause
I'm
gon'
keep
grinding
Denn
ich
werde
weiterarbeiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Micah Davis
Attention! Feel free to leave feedback.