Masetti - Ghost of You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Masetti - Ghost of You




Ghost of You
Призрак твой
I've been a liar and a lover
Я был и лжецом, и любовником,
I've been the focus of the conflict
Я был в центре конфликта,
I've been trying to recover
Я пытался оправиться,
What's the meaning to this nonsense
В чем смысл этой бессмыслицы?
Oh lord
О, Боже,
Show me there's so much more to this life than the road I've been
Покажи мне, что в этой жизни есть гораздо больше, чем тот путь, по которому я шел.
Like I started back at the beginning
Как будто я вернулся к самому началу,
Right before the final inning when
Прямо перед финальным иннингом, когда
The fuck will all this pain just end
Когда же, наконец, закончится вся эта боль?
I've been dying while trying to get away from you
Я умирал, пытаясь сбежать от тебя,
Knowing the motivation inside of me has overtaken you
Зная, что мотивация внутри меня поглотила тебя.
I started off a loser its hard to shake off the feeling
Я начинал неудачником, трудно избавиться от этого чувства,
Without you here by my side I really don't how I'm dealing
Без тебя рядом я действительно не знаю, как справляться.
I tried to guide you through but I need my co-pilot
Я пытался вести тебя, но мне нужен мой второй пилот,
Figured that it'd be easy and breezy so I just tried it
Думал, что это будет легко и просто, поэтому я просто попробовал,
And solo here with my do lo I'm facing every decision
И теперь, в одиночестве, я сталкиваюсь с каждым решением,
Like really what does it matter it isn't making a difference so
Как будто это действительно имеет значение, ведь это ничего не меняет, так что...
Late in the night when the moons outside and the sun goes down
Поздно ночью, когда на небе луна, а солнце садится,
The mood in the air will remind me of how we would paint this town
Настроение в воздухе напомнит мне о том, как мы раскрашивали этот город.
I try to replace what I had with you
Я пытаюсь заменить то, что у меня было с тобой,
Thats what I think I'm supposed to do
Мне кажется, это то, что я должен делать,
But the voice in my head only haunts me
Но голос в моей голове только преследует меня,
Instead I'm convinced it's the ghost of you
Вместо этого я убежден, что это твой призрак.
Tell me what I should do
Скажи мне, что мне делать,
Tell me where I'm supposed to be
Скажи мне, где я должен быть,
Cause even if it's good for you
Потому что, даже если это хорошо для тебя,
Doesn't mean that it was good for me
Это не значит, что это было хорошо для меня.
No one wants to feel unwanted
Никто не хочет чувствовать себя нежеланным,
Hard to break from the ones you bond with
Трудно порвать с теми, с кем ты связан,
Here alone this house has become haunted
Здесь, в одиночестве, этот дом стал одержимым призраками.
What can I do to get away from the ghost of you
Что я могу сделать, чтобы избавиться от твоего призрака?
I've been up all night by the window
Я не спал всю ночь у окна,
Heartbeat steady rocking to the tempo
Сердцебиение ровно качается в темпе,
Reading articles and trying to find some info
Читаю статьи и пытаюсь найти какую-нибудь информацию,
Everything it points to you
Все указывает на тебя.
I don't want to leave you there in the background
Я не хочу оставлять тебя на заднем плане,
Livid and afraid and alone
Разъяренной, испуганной и одинокой,
But the way that I'm haunted by you lately
Но то, как ты меня преследуешь в последнее время,
Has got me faded in the twilight zone
Заставило меня потеряться в сумеречной зоне.
So I had to visit your grave plot with the hope that the pain stops
Поэтому я должен был посетить твою могилу с надеждой, что боль прекратится,
And say goodbye to what we had I couldn't and came out
И попрощаться с тем, что у нас было, но я не смог и вышел
Worse than how I started and broke down and tears
В худшем состоянии, чем начинал, и разрыдался,
Crazy how much I miss you it's been so many years
С ума сойти, как сильно я скучаю по тебе, прошло столько лет.
Friends they interfere while wondering what's the matter
Друзья вмешиваются, спрашивая, что случилось,
Shattered by what has happened and talking just makes me madder
Разбитый тем, что произошло, и разговоры только злят меня больше.
I couldn't ever explain the feeling that's in brain
Я никогда не смогу объяснить чувство, которое у меня в голове,
Even though I'm to blame and nothing will be the same now
Даже though я виноват, и ничто уже не будет прежним.
Late in the night when the moons outside and the sun goes down
Поздно ночью, когда на небе луна, а солнце садится,
The mood in the air will remind me of how we would paint this town
Настроение в воздухе напомнит мне о том, как мы раскрашивали этот город.
I try to replace what I had with you
Я пытаюсь заменить то, что у меня было с тобой,
Thats what I think I'm supposed to do
Мне кажется, это то, что я должен делать,
But the voice in my head only haunts me
Но голос в моей голове только преследует меня,
Instead I'm convinced it's the ghost of you
Вместо этого я убежден, что это твой призрак.
Tell me what I should do
Скажи мне, что мне делать,
Tell me where I'm supposed to be
Скажи мне, где я должен быть,
Cause even if it's good for you
Потому что, даже если это хорошо для тебя,
Doesn't mean that it was good for me
Это не значит, что это было хорошо для меня.
No one wants to feel unwanted
Никто не хочет чувствовать себя нежеланным,
Hard to break from the ones you bond with
Трудно порвать с теми, с кем ты связан,
Here alone this house has become haunted
Здесь, в одиночестве, этот дом стал одержимым призраками.
What can I do to get away from the ghost of you
Что я могу сделать, чтобы избавиться от твоего призрака?
Tell me what I should do
Скажи мне, что мне делать,
Tell me where I'm supposed to be
Скажи мне, где я должен быть,
Cause even if it's good for you
Потому что, даже если это хорошо для тебя,
Doesn't mean that it was good for me
Это не значит, что это было хорошо для меня.
No one wants to feel unwanted
Никто не хочет чувствовать себя нежеланным,
Hard to break from the ones you bond with
Трудно порвать с теми, с кем ты связан,
Here alone this house has become haunted
Здесь, в одиночестве, этот дом стал одержимым призраками.
What can I do to get away from the ghost of you
Что я могу сделать, чтобы избавиться от твоего призрака?





Writer(s): Anthony Masotti


Attention! Feel free to leave feedback.