Lyrics and translation Masew - Điều Khác Lạ
Anh
thấy
được
gì
qua
những
nỗi
buồn
của
em?
Что
ты
видишь
в
моих
печалях?
Em
thấy
được
gì
ngoài
những
nỗi
nhớ
khi
em
xa
anh?
Что
ты
чувствуешь
кроме
тоски,
когда
я
далеко?
Em
đang
cố
tìm
lại
anh,
người
con
trai
đã
quên
em
Ты
пытаешься
вернуть
того,
который
тебя
забыл
Giờ
đây
mọi
thứ
vụn
vỡ
đi
tất
cả,
anh
ơi
Теперь
всё
разрушено,
дорогая
Anh
mơ
tiếng
cười
thân
quen,
chiều
trong
tay
bước
rong
chơi
Мне
снятся
твой
смех,
твои
руки,
как
мы
беззаботно
гуляли
Mông
lung
đứt
đoạn
yêu
thương,
có
lẽ
duyên
ta
không
thành
Моя
любовь
полна
боли,
может,
нам
не
суждено
Anh
mang
hết
chuyện
cô
đơn,
gửi
cho
cơn
gió
phiêu
du
Я
отдаю
своё
одиночество
ветру
Chiều
tàn,
hoàng
hôn
xoá
hết
những
nghi
ngờ
Сумерки
стирают
все
мои
сомнения
Sao
đôi
tay
chưa
buông
đôi
chân
em
đi
rồi?
Почему
твои
руки
держат
мои?
Sao
đêm
nay
cô
đơn
lấn
áp
nỗi
nhớ
tơi
bời?
Почему
в
этот
вечер
одиночество
поглощает
мои
воспоминания?
Buồn
kia
còn
sau
màu
mắt
Печаль
скрыта
в
моих
глазах
Em
lang
thang
nơi
anh
từng
hay
đi
qua
Я
скитаюсь
там,
где
мы
гуляли
Mà
nhìn
khoé
mắt
rưng
rưng
И
в
уголках
глаз
слёзы
Biết
bao
chuyện
buồn
Столько
горечи
Đêm
nay
một
đêm
buồn
Этот
вечер
такой
грустный
Anh
muốn
cảm
xúc
của
mình
không
ai
khó
thể
được
chạm
vào
nó
Я
хочу,
чтобы
мои
чувства
были
недоступны
для
других
Nơi
có
hai
làn
xe
chạy
Там,
где
едут
машины
Giờ
thì
anh
đứng
ở
giữa
mơ
màng
gọi
gió
Сейчас
я
стою
посреди
и
призываю
ветер
Anh
nhớ
nụ
cười
thân
thương
ngày
trước
Я
скучаю
по
твоей
улыбке
Anh
mặt
lạnh
nhạt
ở
trên
đỉnh
đầu
Я
холоден,
как
ледник
Người
chưa
từng
khóc
là
người
chưa
từng
biết
đau
Тот,
кто
не
плачет,
не
знает
боли
Nỗi
buồn
của
anh,
anh
cũng
không
muốn
cho
em
biết
đâu
Свою
печаль
я
не
хочу
показывать
тебе
Ngày
dài
tháng
rộng
che
chở
ta
ôm
lấy
nhau
Дни
и
ночи
мы
прятали
боль
нашей
любви
Giấu
thật
sâu
vào
trong
đôi
mắt
buồn
Глубоко
в
глазах
Nhìn
thấy
nhau
vui
là
điều
ai
cũng
muốn,
em
đừng
buồn
Чтобы
видеть
твою
улыбку,
я
готов
на
многое
Thả
xuống
lại
những
kỉ
niệm
anh
dành
cho
em
Я
отдам
тебе
все
воспоминания
Dù
đẹp,
dù
xấu,
dù
có
vụn
vỡ,
anh
dành
cho
em
Красивые
или
нет,
пусть
будут
твои
Nghe
xong
xin
em
đừng
khóc
vì
khi
anh
viết
đã
bao
lần
khóc
Прошу,
не
плачь,
ведь
я
плакал,
когда
писал
Anh
thấy
nặng
nề
đôi
chân
của
mình
vì
lỡ
đi
nhẫm
lên
trên
sườn
dốc
Мои
ноги
тяжелеют,
ведь
я
ступаю
по
крутому
склону
Kết
thúc
không
đẹp,
đâu
phải
nói
quên
là
quên
Наш
конец
был
ужасен,
не
могу
забыть
Khi
trong
bao
đêm
anh
say
anh
vẫn
muốn
em
một
lần
gọi
tên
Ночами,
когда
я
пьян,
я
всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
назвала
моё
имя
Và
có
thể
trong
giây
phút
nào
đó
những
tổn
thương
này
hoá
thành
sắt
đá
И,
может
быть,
в
один
момент
боль
превратится
в
силу
Thôi
thì
phần
vui
em
cứ
giữ
Оставь
радость
себе
Gồng
gánh
phần
buồn
cứ
để
anh
А
я
понесу
печаль
Đâu
ai
muốn
nhìn
lại
nhau
bằng
những
ánh
mắt
vô
hồn
Никто
не
хочет
смотреть
друг
на
друга
пустыми
взглядами
Con
tim
đã
nhiều
phen
đau,
vẫn
cố
tươi
vui
bên
ngoài
У
нас
болели
сердца,
но
мы
пытались
казаться
счастливыми
Đâu
ai
biết
được
thâm
tâm
chờ
mong
anh
đến
mỏi
mòn
Никто
не
знает,
как
я
ждал
тебя,
как
изнывал
Mộng
kia
dần
tan
chẳng
còn
mơ
ước
được
gì,
anh
hỡi
Мечты
разбились,
и
я
ничего
не
хочу,
любимая
Sao
đôi
tay
chưa
buông
đôi
chân
em
đi
rồi?
Почему
твои
руки
держат
мои?
Sao
đêm
nay
cô
đơn
lấn
áp
nỗi
nhớ
tơi
bời?
Почему
в
этот
вечер
одиночество
поглощает
мои
воспоминания?
Buồn
kia
còn
sau
màu
mắt
Печаль
скрыта
в
моих
глазах
Em
lang
thang
nơi
anh
từng
hay
đi
qua
Я
скитаюсь
там,
где
мы
гуляли
Mà
nhìn
khoé
mắt
rưng
rưng
И
в
уголках
глаз
слёзы
Biết
bao
chuyện
buồn
Столько
горечи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): đạt G, Le Tuan Anh
Attention! Feel free to leave feedback.