Mash - Apenas uma Vez - translation of the lyrics into German

Apenas uma Vez - Mashtranslation in German




Apenas uma Vez
Nur ein Mal
Senti um som vindo do mar
Ich hörte ein Geräusch vom Meer
E nessa hora eu avistei
Und in diesem Moment erblickte ich
Uma visão doce de olhar
Einen süßen Anblick
E em seu olhos me encontrei
Und in deinen Augen fand ich mich wieder
Saiu da água "preu" pirar
Kamst aus dem Wasser, um mich verrückt zu machen
E eu mal soube o que dizer
Und ich wusste kaum, was ich sagen sollte
E você riu de mim ao ver
Und du lachtest über mich, als du sahst
Que eu te secava sem temer
Dass ich dich unverhohlen anstarrte
E mesmo que não role hoje
Und auch wenn es heute nicht klappt
Eu sei que um dia vou te ter
Ich weiß, eines Tages werde ich dich haben
Se eu não sou (sou)
Wenn ich nicht bin (bin)
O que esperou (eu)
Was du erwartet hast (ich)
Quero entender (o)
Will ich verstehen (was)
Que você espera encontrar em alguém
Was du in jemandem zu finden hoffst
Se eu estou (tão)
Wenn ich (so)
Confiante em mim (foi)
Zuversichtlich bin (warst)
Você que iludiu (mas)
Du es, die mich getäuscht hat (aber)
Ta na cara que isso é charme, vem pra mim
Es ist offensichtlich, dass das Charme ist, komm zu mir
Senti a brisa nos tocar
Ich spürte die Brise uns berühren
E assim pude perceber
Und so konnte ich bemerken
O seu corpo todo arrepiar
Wie dein ganzer Körper erschauderte
E logo então me aproveitei
Und dann nutzte ich die Gelegenheit
Cheguei na manha a te abraçar
Ich kam sanft näher, um dich zu umarmen
E você aos poucos cedeu
Und du gabst langsam nach
E num piscar de olhos
Und im Handumdrehen
Você foi minha e eu fui seu -eu -eu
Warst du mein und ich war dein -ein -ein
E mesmo que acabe hoje...
Und auch wenn es heute endet...
Eu sei...
Ich weiß...
Que outro dia eu vou te ter
Dass ich dich an einem anderen Tag haben werde
Se eu não sou (sou)
Wenn ich nicht bin (bin)
O que esperou (eu)
Was du erwartet hast (ich)
Quero entender (o)
Will ich verstehen (was)
Que você espera encontrar em alguém
Was du in jemandem zu finden hoffst
Se eu estou (tão)
Wenn ich (so)
Confiante em mim (foi)
Zuversichtlich bin (warst)
Você que iludiu (mas)
Du es, die mich getäuscht hat (aber)
Ta na cara que isso é charme, vem pra mim
Es ist offensichtlich, dass das Charme ist, komm zu mir
Ser feliz pra mim é te abraçar
Glücklich sein bedeutet für mich, dich zu umarmen
E sentir seu corpo
Und deinen Körper zu spüren
E mesmo assim se eu não te agradar
Und selbst wenn ich dir nicht gefalle
Persisto em te aquecer
Bestehe ich darauf, dich zu wärmen
Se eu não sou (sou)
Wenn ich nicht bin (bin)
O que esperou (eu)
Was du erwartet hast (ich)
Quero entender (o)
Will ich verstehen (was)
Que você espera encontrar em alguém
Was du in jemandem zu finden hoffst
Se eu estou (tão)
Wenn ich (so)
Confiante em mim (foi)
Zuversichtlich bin (warst)
Você que iludiu (mas)
Du es, die mich getäuscht hat (aber)
Ta na cara que isso é charme, vem pra mim
Es ist offensichtlich, dass das Charme ist, komm zu mir
Se eu te disser como estou
Wenn ich dir sage, wie es mir geht
Se soubesse meus sonhos
Wenn du meine Träume kennen würdest
Você jamais pensaria
Würdest du niemals daran denken
Em pensar mais uma vez
Noch einmal nachzudenken
Se soubesse bem quem sou
Wenn du wirklich wüsstest, wer ich bin
Saberia que sou o amor
Wüsstest du, dass ich die Liebe bin
Você sabe aquele que
Du weißt schon, diejenige, die
se encontra uma vez
Man nur einmal findet





Writer(s): Gustavo Cardim


Attention! Feel free to leave feedback.