Mash - So Fast - translation of the lyrics into German

So Fast - Mashtranslation in German




So Fast
So Schnell
I was spending all money, all my time, all my shit and it was all for you
Ich habe all mein Geld, all meine Zeit, all meinen Scheiß ausgegeben, und das alles für dich
Now I don′t trust nobody, spend my money, give 'em hell cause the things you used to do
Jetzt vertraue ich niemandem mehr, gebe mein Geld aus, mache ihnen die Hölle heiß wegen der Dinge, die du früher getan hast
I was the best, nothing less, passed the test damn boy this shit is really true
Ich war die Beste, nichts weniger, habe den Test bestanden, verdammt, Junge, dieser Scheiß ist wirklich wahr
If you can′t see that then I don't know what the fuck I'm supposed to prove
Wenn du das nicht sehen kannst, dann weiß ich nicht, was zum Teufel ich beweisen soll
You texted me, shit what, now it′s over
Du hast mir geschrieben, Scheiße was, jetzt ist es vorbei
Not on my mind, you′ll be back in October
Denk nicht an dich, du wirst im Oktober zurück sein
Can't even cry, cause I′m feeling fuckin' sober
Kann nicht mal weinen, weil ich mich verdammt nüchtern fühle
Can′t even lie, kinda glad it's fuckin′ over
Kann nicht mal lügen, bin irgendwie froh, dass es verdammt nochmal vorbei ist
How'd I move on so fast, how'd I do that
Wie bin ich so schnell darüber hinweggekommen, wie hab ich das gemacht
How did you make me feel like I should have passed
Wie hast du mir das Gefühl gegeben, ich hätte es besser lassen sollen
How did you put me down when I was still with you
Wie hast du mich niedergemacht, als ich noch bei dir war
Why did you do those things, the shit you put me through
Warum hast du diese Dinge getan, den Scheiß, den du mir angetan hast
How′d I move on so fast, how′d I do that
Wie bin ich so schnell darüber hinweggekommen, wie hab ich das gemacht
How did you make me feel like I should have passed
Wie hast du mir das Gefühl gegeben, ich hätte es besser lassen sollen
How did you put me down when I was still with you
Wie hast du mich niedergemacht, als ich noch bei dir war
Why did you do those things, the shit you put me through
Warum hast du diese Dinge getan, den Scheiß, den du mir angetan hast
All I wanted was some loving, give me something, never nothing, that's the shit that got me through
Alles, was ich wollte, war etwas Liebe, gib mir etwas, niemals nichts, das ist der Scheiß, der mich durchgebracht hat
Said you loved me but you didn′t, always something, never with it, that's the word you can′t undue
Sagtest, du liebst mich, aber das tatst du nicht, immer irgendwas, nie wirklich bei der Sache, das ist ein Wort, das du nicht zurücknehmen kannst
Never meant what you said, when you said it, why'd you say, that′s the shit you always do
Hast nie gemeint, was du sagtest, als du es sagtest, warum sagtest du es, das ist der Scheiß, den du immer machst
I'm ok now but back then you had my heart torn up in two
Mir geht es jetzt gut, aber damals hattest du mein Herz in zwei gerissen
You texted me, shit what, now it's over
Du hast mir geschrieben, Scheiße was, jetzt ist es vorbei
Not on my mind, you′ll be back in October
Denk nicht an dich, du wirst im Oktober zurück sein
Can′t even cry, cause I'm feeling fuckin′ sober
Kann nicht mal weinen, weil ich mich verdammt nüchtern fühle
Can't even lie, kinda glad it′s fuckin' over
Kann nicht mal lügen, bin irgendwie froh, dass es verdammt nochmal vorbei ist
How′d I move on so fast, how'd I do that?
Wie bin ich so schnell darüber hinweggekommen, wie hab ich das gemacht?
How did you make me feel like I should have passed
Wie hast du mir das Gefühl gegeben, ich hätte es besser lassen sollen
How did you put me down when I was still with you
Wie hast du mich niedergemacht, als ich noch bei dir war
Why did you do those things, the shit you put me through
Warum hast du diese Dinge getan, den Scheiß, den du mir angetan hast
How'd I move on so fast, how′d I do that?
Wie bin ich so schnell darüber hinweggekommen, wie hab ich das gemacht?
How did you make me feel like I should have passed
Wie hast du mir das Gefühl gegeben, ich hätte es besser lassen sollen
How did you put me down when I was still with you
Wie hast du mich niedergemacht, als ich noch bei dir war
Why did you do those things, the shit you put me through
Warum hast du diese Dinge getan, den Scheiß, den du mir angetan hast
How′d I move on so fast, how'd I move on so fast
Wie bin ich so schnell darüber hinweggekommen, wie bin ich so schnell darüber hinweggekommen
How′d I move on so fast, how'd I move on so fast
Wie bin ich so schnell darüber hinweggekommen, wie bin ich so schnell darüber hinweggekommen





Writer(s): Mason Reid


Attention! Feel free to leave feedback.