Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
spending
all
money,
all
my
time,
all
my
shit
and
it
was
all
for
you
Ich
habe
all
mein
Geld,
all
meine
Zeit,
all
meinen
Scheiß
ausgegeben,
und
das
alles
für
dich
Now
I
don′t
trust
nobody,
spend
my
money,
give
'em
hell
cause
the
things
you
used
to
do
Jetzt
vertraue
ich
niemandem
mehr,
gebe
mein
Geld
aus,
mache
ihnen
die
Hölle
heiß
wegen
der
Dinge,
die
du
früher
getan
hast
I
was
the
best,
nothing
less,
passed
the
test
damn
boy
this
shit
is
really
true
Ich
war
die
Beste,
nichts
weniger,
habe
den
Test
bestanden,
verdammt,
Junge,
dieser
Scheiß
ist
wirklich
wahr
If
you
can′t
see
that
then
I
don't
know
what
the
fuck
I'm
supposed
to
prove
Wenn
du
das
nicht
sehen
kannst,
dann
weiß
ich
nicht,
was
zum
Teufel
ich
beweisen
soll
You
texted
me,
shit
what,
now
it′s
over
Du
hast
mir
geschrieben,
Scheiße
was,
jetzt
ist
es
vorbei
Not
on
my
mind,
you′ll
be
back
in
October
Denk
nicht
an
dich,
du
wirst
im
Oktober
zurück
sein
Can't
even
cry,
cause
I′m
feeling
fuckin'
sober
Kann
nicht
mal
weinen,
weil
ich
mich
verdammt
nüchtern
fühle
Can′t
even
lie,
kinda
glad
it's
fuckin′
over
Kann
nicht
mal
lügen,
bin
irgendwie
froh,
dass
es
verdammt
nochmal
vorbei
ist
How'd
I
move
on
so
fast,
how'd
I
do
that
Wie
bin
ich
so
schnell
darüber
hinweggekommen,
wie
hab
ich
das
gemacht
How
did
you
make
me
feel
like
I
should
have
passed
Wie
hast
du
mir
das
Gefühl
gegeben,
ich
hätte
es
besser
lassen
sollen
How
did
you
put
me
down
when
I
was
still
with
you
Wie
hast
du
mich
niedergemacht,
als
ich
noch
bei
dir
war
Why
did
you
do
those
things,
the
shit
you
put
me
through
Warum
hast
du
diese
Dinge
getan,
den
Scheiß,
den
du
mir
angetan
hast
How′d
I
move
on
so
fast,
how′d
I
do
that
Wie
bin
ich
so
schnell
darüber
hinweggekommen,
wie
hab
ich
das
gemacht
How
did
you
make
me
feel
like
I
should
have
passed
Wie
hast
du
mir
das
Gefühl
gegeben,
ich
hätte
es
besser
lassen
sollen
How
did
you
put
me
down
when
I
was
still
with
you
Wie
hast
du
mich
niedergemacht,
als
ich
noch
bei
dir
war
Why
did
you
do
those
things,
the
shit
you
put
me
through
Warum
hast
du
diese
Dinge
getan,
den
Scheiß,
den
du
mir
angetan
hast
All
I
wanted
was
some
loving,
give
me
something,
never
nothing,
that's
the
shit
that
got
me
through
Alles,
was
ich
wollte,
war
etwas
Liebe,
gib
mir
etwas,
niemals
nichts,
das
ist
der
Scheiß,
der
mich
durchgebracht
hat
Said
you
loved
me
but
you
didn′t,
always
something,
never
with
it,
that's
the
word
you
can′t
undue
Sagtest,
du
liebst
mich,
aber
das
tatst
du
nicht,
immer
irgendwas,
nie
wirklich
bei
der
Sache,
das
ist
ein
Wort,
das
du
nicht
zurücknehmen
kannst
Never
meant
what
you
said,
when
you
said
it,
why'd
you
say,
that′s
the
shit
you
always
do
Hast
nie
gemeint,
was
du
sagtest,
als
du
es
sagtest,
warum
sagtest
du
es,
das
ist
der
Scheiß,
den
du
immer
machst
I'm
ok
now
but
back
then
you
had
my
heart
torn
up
in
two
Mir
geht
es
jetzt
gut,
aber
damals
hattest
du
mein
Herz
in
zwei
gerissen
You
texted
me,
shit
what,
now
it's
over
Du
hast
mir
geschrieben,
Scheiße
was,
jetzt
ist
es
vorbei
Not
on
my
mind,
you′ll
be
back
in
October
Denk
nicht
an
dich,
du
wirst
im
Oktober
zurück
sein
Can′t
even
cry,
cause
I'm
feeling
fuckin′
sober
Kann
nicht
mal
weinen,
weil
ich
mich
verdammt
nüchtern
fühle
Can't
even
lie,
kinda
glad
it′s
fuckin'
over
Kann
nicht
mal
lügen,
bin
irgendwie
froh,
dass
es
verdammt
nochmal
vorbei
ist
How′d
I
move
on
so
fast,
how'd
I
do
that?
Wie
bin
ich
so
schnell
darüber
hinweggekommen,
wie
hab
ich
das
gemacht?
How
did
you
make
me
feel
like
I
should
have
passed
Wie
hast
du
mir
das
Gefühl
gegeben,
ich
hätte
es
besser
lassen
sollen
How
did
you
put
me
down
when
I
was
still
with
you
Wie
hast
du
mich
niedergemacht,
als
ich
noch
bei
dir
war
Why
did
you
do
those
things,
the
shit
you
put
me
through
Warum
hast
du
diese
Dinge
getan,
den
Scheiß,
den
du
mir
angetan
hast
How'd
I
move
on
so
fast,
how′d
I
do
that?
Wie
bin
ich
so
schnell
darüber
hinweggekommen,
wie
hab
ich
das
gemacht?
How
did
you
make
me
feel
like
I
should
have
passed
Wie
hast
du
mir
das
Gefühl
gegeben,
ich
hätte
es
besser
lassen
sollen
How
did
you
put
me
down
when
I
was
still
with
you
Wie
hast
du
mich
niedergemacht,
als
ich
noch
bei
dir
war
Why
did
you
do
those
things,
the
shit
you
put
me
through
Warum
hast
du
diese
Dinge
getan,
den
Scheiß,
den
du
mir
angetan
hast
How′d
I
move
on
so
fast,
how'd
I
move
on
so
fast
Wie
bin
ich
so
schnell
darüber
hinweggekommen,
wie
bin
ich
so
schnell
darüber
hinweggekommen
How′d
I
move
on
so
fast,
how'd
I
move
on
so
fast
Wie
bin
ich
so
schnell
darüber
hinweggekommen,
wie
bin
ich
so
schnell
darüber
hinweggekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Reid
Attention! Feel free to leave feedback.