Lyrics and translation Mash - 青空
今日も誰かが願う
And
again
someone
wants
to
wish
明日は良い日でありますように
So
that
tomorrow
will
be
a
good
day
世界のどこかの片隅で花火が上がる頃
In
some
remote
corner
of
the
world
fireworks
explode
十代半ばのカップルが初めてkissした
A
teenage
couple
kiss
for
the
first
time
誰かの飛ばした風船が海原渡り届いたその国では少年がピストルを撃つ練習
A
balloon
flies
somewhere
across
the
ocean,
and
in
the
country
where
it
lands
a
boy
practices
shooting
今日も誰かが願う
And
again
someone
wants
to
wish
明日はいい日でありますように
So
that
tomorrow
will
be
a
good
day
SOSが溢れてる僕たちの青空
Our
open
sky
is
drowning
in
distress
signals
ヘッドホンからこぼれ落ちた天国のメロディー
A
heavenly
melody
falls
from
the
headphones
何一つないけど君が今笑えばこの世界に僕は怖いものなんてないと思えたLIFE...
You
have
nothing
but
if
you
smile
now
then
I
am
not
afraid
of
anything
in
this
world,
life...
地下道の壁の落書きにこう書いてあった
It
was
written
on
a
graffiti
in
the
underground,
like
this
「涙は飾りや武器じゃない、ただこぼすものさ」
“Tears
are
not
an
adornment
or
a
weapon,
they
simply
fall”
満員電車に乗ったら目の前の少年が
腰の曲がったおばあさんを見て黙って立ち上がる
I
get
in
a
crowded
train
and
a
boy
in
front
of
me
silently
stands
up
and
gives
his
place
to
an
elderly
woman
今日も誰かが願う
And
again
someone
wants
to
wish
明日はいい日でありますように
So
that
tomorrow
will
be
a
good
day
SOSが溢れてる僕たちの青空
Our
open
sky
is
drowning
in
distress
signals
ヘッドホンからこぼれ落ちた天国のメロディー
A
heavenly
melody
falls
from
the
headphones
何一つないけど君が今笑えばこの世界に僕は怖いものなんてないと思えたLIFE...
You
have
nothing
but
if
you
smile
now
then
I
am
not
afraid
of
anything
in
this
world,
life...
上ばかり見て歩いてたら
I
was
looking
up
and
石ころ躓いて転んだ
Stumbled
and
fell
on
a
stone
這いつくばった先に咲いてた
I
crawled
and
there
I
saw
blooming
名もなき花に僕は僕を見つけたんだ
An
anonymous
flower
in
which
I
found
myself
君が今笑えば
君が今笑えばって
If
you
smile
now,
If
you
smile
now
僕は笑いかけることも出来ずに言い続けたんだ
I
was
not
able
to
answer
and
said
this
again
and
again
SOSが溢れてた僕たちの青空
Our
open
sky
was
drowning
in
distress
signals
ヘッドホンをなくした君が僕の方を振り向く
You
lost
your
headphones
and
turn
to
me
何一つないけど
たった一人だけの
君に向け今度こそ僕から笑いかけるよ
You
have
nothing,
but
you
are
the
only
one
and
I
finally
smile
at
you
何でこんな簡単な事さえも
How
come
I
have
not
noticed,
気付かなかったんだろう
Such
a
simple
thing
風が吹いている
The
wind
is
blowing
花が咲いている
Flowers
are
blooming
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mash, 岡本 正勇, 岡本 正勇
Album
青空
date of release
14-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.