Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
גברת שרה השכנה (Live)
Frau Sarah, die Nachbarin (Live)
ירייה
נשמעה
בקצה
הרחוב
Ein
Schuss
wurde
am
Ende
der
Straße
gehört
גברת
שרה
השכנה
ראתה
מקרוב
Frau
Sarah,
die
Nachbarin,
sah
es
aus
nächster
Nähe
לילה
תל
אביב
בוער
וחם
Nacht,
Tel
Aviv,
brennend
und
heiß
סמל
המשטרה
היה
מנומנם
Der
Polizeiwachtmeister
war
schläfrig
כשהטלפון
צלצל,
הודיעו
על
גופה
Als
das
Telefon
klingelte,
meldeten
sie
eine
Leiche
בקצה
הרחוב
כרע
חובש,
כיסה
עם
השמיכה
Am
Ende
der
Straße
kniete
ein
Sanitäter,
bedeckte
sie
mit
der
Decke
גברת
שרה
השכנה
אמרה
לשוטרים
Frau
Sarah,
die
Nachbarin,
sagte
zu
den
Polizisten
"ראיתי
שתי
דמויות
צעקות
ויורים!"
"Ich
sah
zwei
Gestalten,
Schreie
und
Schüsse!"
בינתיים
בקצה
השני
של
העיר
Währenddessen,
am
anderen
Ende
der
Stadt
אבנר
התאילנדי
וחיים
הצעיר
Avner
der
Thailänder
und
der
junge
Chaim
נוסעים
במכונית,
חוזרים
באיילון
Fahren
im
Auto,
kehren
auf
dem
Ayalon
zurück
שוטר
תנועה
עוצר
אותם,
בדיקה
של
רישיון
Ein
Verkehrspolizist
hält
sie
an,
Führerscheinkontrolle
בקשר
כבר
הודיעו
על
שני
הבורחים
Über
Funk
wurde
bereits
über
die
zwei
Flüchtenden
informiert
מבט
אחד
הספיק
לו,
נראו
לו
חשודים
Ein
Blick
genügte
ihm,
sie
kamen
ihm
verdächtig
vor
לקח
אותם
מייד
לתחנה
של
הצפון
Nahm
sie
sofort
mit
zur
Nordwache
כל
הלילה
לא
נתנו
להם
לישון
Die
ganze
Nacht
ließen
sie
sie
nicht
schlafen
שמעון
החוקר
אמר
שזה
שוד
Shimon,
der
Ermittler,
sagte,
es
sei
ein
Raubüberfall
ציון
הבלש
אמר
זה
על
כבוד
Zion,
der
Detektiv,
sagte,
es
ginge
um
Ehre
אמרו
לאבנר
תתחיל
לדבר
Sie
sagten
zu
Avner,
er
solle
anfangen
zu
reden
וחיים
הצעיר
התחיל
להשבר
Und
der
junge
Chaim
begann
zu
zerbrechen
בינתיים
שרה
השכנה
במסדר
הזיהוי
Währenddessen
Frau
Sarah,
die
Nachbarin,
bei
der
Gegenüberstellung
ניסתה
לפשפש
בזכרונה
הדהוי
Versuchte,
in
ihrer
verblassten
Erinnerung
zu
kramen
אמרה
שהם
דומים
Sagte,
dass
sie
ähnlich
aussahen
אמרה
שהם
דומים
Sagte,
dass
sie
ähnlich
aussahen
שלחה
אותם
לכלא
לעולמים
Schickte
sie
für
immer
ins
Gefängnis
שתיים
עשרה
בלילה
בבית
הכלא
המחוזי
Zwölf
Uhr
nachts
im
Bezirksgefängnis
הרצל
רב
פקד
מחייך
חיוך
נבזי
Herzl,
der
Hauptkommissar,
lächelt
ein
niederträchtiges
Lächeln
אבנר
אומר
"נכתוב
חנינה
Avner
sagt:
„Wir
schreiben
ein
Gnadengesuch
נשלח
אותה
מחר
לנשיא
של
המדינה"
Schicken
es
morgen
an
den
Präsidenten
des
Landes"
בינתיים
שרה
השכנה
מבשלת
במטבח
Währenddessen
kocht
Frau
Sarah,
die
Nachbarin,
in
der
Küche
מתוך
קופסת
הקמח
מבצבץ
לו
האקדח
Aus
der
Mehlbüchse
lugt
die
Pistole
hervor
היא
לא
ידעה
שמלמעלה
יעקב
השכן
Sie
wusste
nicht,
dass
von
oben
Yaakov,
der
Nachbar,
קבוע
בכל
לילה
מפתח
התריס
נהג
להתבונן
der
regelmäßig
jede
Nacht
pflegte,
durch
den
Spalt
der
Jalousie
zu
spähen
כן
הוא
ראה
הככל
לפנות
בוקר
בשלוש
Ja,
er
sah
alles
um
drei
Uhr
früh
ראה
איך
היא
תוקעת
לו
כדור
אחד
בראש
Sah,
wie
sie
ihm
eine
Kugel
in
den
Kopf
jagte
כן
הוא
ראה
הכל,
הוא
ראה
הכל
Ja,
er
sah
alles,
er
sah
alles
ראה
איך
היא
תוקעת
לו
כדור
עגול
Sah,
wie
sie
ihm
eine
Kugel
hineinjagte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): חודורוב אבנר, בנאי יובל, בנסון מייקל, ברכה שלומי, דיין איגי
Attention! Feel free to leave feedback.