משינה - רכבת לילה (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation משינה - רכבת לילה (Live)




רכבת לילה (Live)
Ночной поезд (Live)
אני כל כך עצוב לי ושמש על העיר
Мне так грустно, и солнце над городом,
ודיזנגוף נראה לי כמו רכבת לילה לקהיר
А Дизенгоф кажется мне ночным поездом в Каир.
בין כל הצלילים מחפש סימן
Среди всех звуков ищу знак,
יושב בצד הדרך
Сижу на обочине,
יושב ליד הזמן
Сижу у времени.
בחדר הסגור בדידות מקיר לקיר
В запертой комнате одиночество от стены до стены,
ואם אצא החוצה המצב רק יחמיר
И если я выйду наружу, станет только хуже.
אז אני שומע צליל מאוד מוכר
Тогда я слышу очень знакомый звук,
מגיע מלמטה רחוק מהכיכר
Он доносится снизу, издалека от площади.
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או
О-о-о-о
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או
О-о-о-о
בתוך תוכי קודח
Внутри меня угасает,
אני יוצא לעיר
Я выхожу в город,
עולה על הרכבת
Сажусь на поезд,
רכבת לילה לקהיר
Ночной поезд в Каир.
איה היא אנוואה
Где же ты, Ануа?
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או
О-о-о-о
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או
О-о-о-о
גילה גילה קוג'ה בודי
Гила, Гила, куджа боди.
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או
О-о-о-о
גילה גילה צ'יקר קארדה
Гила, Гила, чикар карда.
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או...
О-о-о-о...
או או או או
О-о-о-о





Writer(s): חודורוב אבנר, בנאי יובל, בנסון מייקל, ברכה שלומי, דיין איגי, בנאי אהוד


Attention! Feel free to leave feedback.