Masia One - Warriors Tongue - Rex Riot Remix - translation of the lyrics into German




Warriors Tongue - Rex Riot Remix
Kriegerzunge - Rex Riot Remix
Warriors, Warrior yes
Krieger, Krieger ja
Warrior, Warrior, Warrior yes song
Krieger, Krieger, Krieger ja Lied
Warrior, Warrior, Warrior, Warrior yes
Krieger, Krieger, Krieger, Krieger ja
Warrior, Warrior, Warrior yes song
Krieger, Krieger, Krieger ja Lied
Warrior, Warrior, Warrior, Warrior yes
Krieger, Krieger, Krieger, Krieger ja
Warriors, Warrior, Warrior yes song
Krieger, Krieger, Krieger ja Lied
Warriors, Warrior, Warrior, Warrior yes
Krieger, Krieger, Krieger, Krieger ja
Warriors, Warrior, Warrior yes song
Krieger, Krieger, Krieger ja Lied
Warrior, Warrior
Krieger, Krieger
With they likkle guns come
Mit ihren kleinen Knarren kommen sie
Man a wanna bust guns
Mann, ich will Knarren abfeuern
On the run, when I come with that warrior song
Auf der Flucht, wenn ich mit diesem Kriegerlied komme
Got my back to the sun
Ich habe meinen Rücken zur Sonne
When I rise I'm the One
Wenn ich aufstehe, bin ich die Eine
Chosen for the day, proud
Auserwählt für den Tag, stolz
I'm that warriors song
Ich bin dieses Kriegerlied
With they likkle guns come
Mit ihren kleinen Knarren kommen sie
Man a wanna bust guns
Mann, ich will Knarren abfeuern
On the run, when I come with that warrior song
Auf der Flucht, wenn ich mit diesem Kriegerlied komme
Got my back to the sun
Ich habe meinen Rücken zur Sonne
When I rise I'm the One
Wenn ich aufstehe, bin ich die Eine
Chosen for the day, proud
Auserwählt für den Tag, stolz
I'm that warriors song
Ich bin dieses Kriegerlied
With they likkle guns come
Mit ihren kleinen Knarren kommen sie
Man a wanna bust guns
Mann, ich will Knarren abfeuern
On the run, when I come with that warrior song
Auf der Flucht, wenn ich mit diesem Kriegerlied komme
Got my back to the sun
Ich habe meinen Rücken zur Sonne
When I rise I'm the One
Wenn ich aufstehe, bin ich die Eine
Chosen for the day, proud
Auserwählt für den Tag, stolz
I'm that warriors song
Ich bin dieses Kriegerlied
With they likkle guns come
Mit ihren kleinen Knarren kommen sie
Man a wanna bust guns
Mann, ich will Knarren abfeuern
On the run, when I come with that warrior song
Auf der Flucht, wenn ich mit diesem Kriegerlied komme
Got my back to the sun
Ich habe meinen Rücken zur Sonne
When I rise I'm the One
Wenn ich aufstehe, bin ich die Eine
Chosen for the day, proud
Auserwählt für den Tag, stolz
I'm that warriors song
Ich bin dieses Kriegerlied
(Down, down, down, down, down, down, down, down
(Runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter
Peace time
Friedenszeit
War this evening
Krieg heute Abend
Ying Yang, changing creeping
Ying Yang, wechselt schleichend
No time for sleeping
Keine Zeit zum Schlafen
My heart is heavy and deep
Mein Herz ist schwer und tief
And on the hustle like grind
Und auf der Jagd wie beim Mahlen
Throw your sign when the chime goes beep
Wirf dein Zeichen, wenn der Gong ertönt
All my people they find, they got that streets sense
All meine Leute, die sie finden, haben diesen Straßensinn
Now they always on time, don't need no pretense
Jetzt sind sie immer pünktlich, brauchen keine Ausreden
My steez fresher than pine scented shine
Mein Stil ist frischer als nach Kiefer duftender Glanz
Double back, who got that polish on the piece called dime. Ooo
Doppelt zurück, wer hat diese Politur auf dem Stück namens Dime. Ooo
Need me?
Brauchst du mich?
Bass on the rhythm, hearts beating
Bass auf dem Rhythmus, Herzen schlagen
A spark at night, the summer's leaving
Ein Funke in der Nacht, der Sommer geht
Breathing in this scent on the breeze
Atme diesen Duft im Wind ein
An architect with the keys
Eine Architektin mit den Schlüsseln
Sky lark with that natty dread steez, yo
Himmelslerche mit diesem Natty Dread Stil, yo
Take a peep
Schau mal
Heard a whisper, on approach
Hörte ein Flüstern, bei Annäherung
Big things they still a gwan
Große Dinge sind immer noch im Gange
Secrets keep when riding coach
Geheimnisse bewahren, wenn man Kutsche fährt
Motorola always beepin' off the chain, maintain
Motorola piept immer, aus der Kette, bleib dran
They like to call me daddy like my name was Kane
Sie nennen mich gerne Daddy, als ob mein Name Kane wäre
I fight, call me catty, raised against the grain
Ich kämpfe, nenn mich zickig, gegen den Strich erzogen
I fight, call me catty, raised against the grain
Ich kämpfe, nenn mich zickig, gegen den Strich erzogen
I fight, call me catty, raised against the grain
Ich kämpfe, nenn mich zickig, gegen den Strich erzogen
I fight, call me catty, raised against the grain
Ich kämpfe, nenn mich zickig, gegen den Strich erzogen
I fight, call me catty, raised against the grain
Ich kämpfe, nenn mich zickig, gegen den Strich erzogen
I fight, call me catty, raised against the grain
Ich kämpfe, nenn mich zickig, gegen den Strich erzogen
I fight, call me catty, raised against the grain
Ich kämpfe, nenn mich zickig, gegen den Strich erzogen
On the down low, daddy I'm just playing the game (yaow)
Im Geheimen, Daddy, ich spiele nur das Spiel (yaow)
Another sound boy looses life tonight
Ein weiterer Soundboy verliert heute Nacht sein Leben
I must continue the show
Ich muss die Show fortsetzen
Sound system, bigger than the transnational
Soundsystem, größer als das Transnationale
5 foot killa, thrill Manillia like Pacquio
5-Fuß-Killer, begeistere Manila wie Pacquio
Fingers in the air for peace like chicka-blaow
Finger in die Luft für Frieden wie Chicka-blaow
Never seen a chinee gyal so big and loud, Whoa!
Noch nie ein chinesisches Mädel so groß und laut gesehen, Whoa!
The drums through your skin and bone marrow
Die Trommeln durch deine Haut und Knochenmark
Pull back the bow arrow, I keep steady on the sparrow
Zieh den Pfeil zurück, ich bleibe standhaft auf dem Spatz
Watch me!
Beobachte mich!
Ripping through the scene on Kwasakis, make that giddy green
Rase durch die Szene auf Kawasakis, mach dieses schwindelerregende Grün
Magical beans find giants for me
Magische Bohnen finden Riesen für mich
Can't ignore me, warrior tongue sound system
Kann mich nicht ignorieren, Kriegerzungen-Soundsystem
Growing nagging mission, react no indecision, just roll
Wachsende, nagende Mission, reagiere ohne Unentschlossenheit, rolle einfach
Forget your panty shows, run with the big boys now
Vergiss deine Panty-Shows, lauf jetzt mit den großen Jungs
Watch my crooked flow
Schau dir meinen krummen Flow an
Mesa Arizona to the tip of Japan
Mesa Arizona bis zur Spitze Japans
Watch the Yankee man sing
Schau dem Yankee-Mann beim Singen zu
Oh Yes We Can!
Oh Yes We Can!
Oh Yes We Can!
Oh Yes We Can!
Oh Yes We Can!
Oh Yes We Can!
Oh Yes We Can!
Oh Yes We Can!
Oh Yes We Can!
Oh Yes We Can!
Lion City daughter, Indonezie type of slang
Lion City Tochter, indonesischer Slang
When I bring it backayard, it's just that rude gyal thing, zeen?
Wenn ich es zurückbringe, ist es nur dieses unhöfliche Mädel-Ding, zeen?
Warriors, Warriors yes
Krieger, Krieger ja
Warriors, Warriors, Warriors yes song
Krieger, Krieger, Krieger ja Lied
Warriors, Warriors, Warrior, Warrior yes
Krieger, Krieger, Krieger, Krieger ja
Warrior, Warrior, Warrior yes song
Krieger, Krieger, Krieger ja Lied
Warriors, Warriors
Krieger, Krieger





Writer(s): Lim Maysian


Attention! Feel free to leave feedback.